|
Новости
Видео
Блоги
Комментариев: 343
Шепот котировок
10:08
09:58
09:44
09:27
10:17
|
Юмор пересекает границыЕвропейский рай – это там, где повара – французы, полицейские – англичане, любовники – итальянцы, механики – швейцарцы, а управляют всем этим немцы. Европейский ад – это там, где повара – англичане, полицейские – немцы, любовники – швейцарцы, механики – французы, а управляют всем этим итальянцы. В общении между людьми большую роль часто играет юмор. Однако при обмене шутками представителей разных народов и культур могут возникнуть недоразумения и проблемы. В свою очередь, это становится поводом для новых шуток. О свободе передвижения смехаГоворят, что из всех живых существ лишь человеку дарована способность смеяться. Однако люди пользуются этой способностью по-разному. Даже внутри одной страны наблюдается различная реакция на шутки, анекдоты и смешные эпизоды. Для кого-то анекдот покажется очень смешным, для кого-то – просто забавным, а найдутся и такие, которые будут удивляться смеху окружающих, или того хуже – обидятся. Чувство юмора присуще людям в разной степени и зависит от многих причин, прежде всего от психологического типа личности. Но не в меньшей степени на него влияет то, что специалисты по кросс-культурным коммуникациям называют «коллективным программированием мышления», или воспитанием. Очевидно, что в первую очередь именно по этой причине шутки отличаются в разных странах. И порой довольно существенно. А поскольку юмор играет важную роль в коммуникации, и от его правильного использования зависит успех в общении, стоит повнимательней присмотреться, как шутят в разных культурах. Чтобы пересечь границу, юмору не нужны ни визы, ни санитарные карты, ни страховки, за него не нужно платить пошлину. Но пересекает он национальные границы с трудом, особенно, как замечает известный культуролог Ричард Льюис, с запада на восток. Так что же мешает юмору свободно передвигаться? Может быть, мы недооцениваем необходимость его адаптации к чужой культуре? Мы же не едем в Египет в январе в шубе и в меховых ботинках? Нет, потому что знаем, что там будет жарко. Но когда мы пытаемся шутить с арабами, не учитывая их культурных особенностей, мы не всегда понимаем, почему они не смеются, и говорим, что у них нет чувства юмора. Давайте посмотрим, над чем иронизируют и смеются в разных странах. Во-первых, это полезно, так как поможет лучше ориентироваться в национальных особенностях юмора. Во-вторых – это просто интересно, а в преддверии Нового года, надеюсь, поможет поднять ваше настроение. Нам закон не писанОчень часто предметом шуток становятся некоторые черты характера народа, его ценности и необычные традиции. Россияне, например, иронизируют над педантичностью и законопослушностью жителей Западной Европы, удивляясь тому, что пешеходы не пересекают дороги на красный свет, даже если улица пустынна. Но и сами русские являются объектом для насмешек за стремление нарушить закон, где только можно. Вот анекдот на эту тему: Двое американцев у моста через реку заспорили, кто из них лучше разбирается в людях. Один заявил, что он трижды подойдет к проходящим по мосту людям, и после короткой беседы все они прыгнут в воду. «Не верю», – сказал другой. И американцы поспорили на тысячу долларов. Первый подошел к прохожему. – Вы американец? – спросил он мужчину. – Да. – Ваша фирма обанкротилась! – Ааа! – закричал прохожий и прыгнул с моста. Вторым был англичанин. «Ваша жена изменяет Вам», – шепнул ему американец, и бедный англичанин тоже бросился вниз. Третьим был русский. «С этого моста прыгать запрещено!», – сказал американец. «Плевать!», – крикнул русский и перепрыгнул через перила. Иностранцы глазами друг другаНе менее забавно выглядят сравнительные характеристики друг друга, данные представителями различных культур. Посмотрите, как характеризуют себя и друг друга англичане и французы. Англичане об англичанахЦенности и верования. Англичане – спокойные, рассудительные люди, которые придерживаются честной игры, хороших манер, традиций и любят монархию, футбол, регби и теннис. Общение. Золотое правило общения для англичан – «не раскачивать лодку», или обходить острые углы. Хвастовство считается дурным тоном, а скромность и сдержанность ценятся. Юмор, дружеский розыгрыш не в оскорбительной форме в сочетании с дипломатичностью делают англичан приятными собеседниками. Как найти подход к англичанам. Будьте скромными и сдержанными в высказываниях. Чаще используйте юмор при общении, но не будьте сентиментальными. Ведите себя естественно, и не кажитесь слишком любопытными. Французы об англичанахЦенности и верования. Англичане – слишком замкнутая и чрезмерно сдержанная нация, считающая, что они имеют монополию на хорошие манеры и беспристрастность. Они старомодны и цепляются за монархию и устаревшие традиции. Англичане упрямы и слишком надменно ведут себя по отношению к романским народам вообще и к французам в частности. Общение. В отличие от французов, которые ведут себя открыто и логично излагают свои мысли, англичане неискренни и выражаются туманно. Они специально используют «кодированную речь», чтобы их трудно было понять, а затем насмехаются над собеседником, если тот понимает их буквально. Как расположить к себе англичан. Нужно всячески подчеркивать их уникальность и вести себя с англичанами так, как будто Британская империя еще существует. Они любят деньги, доверяют делам, а не словам. С ними нужно говорить только на английском языке. Французы о французахЦенности и верования. Если вы обратитесь к истории, то увидите, что именно французы разработали демократическую систему правления, военную стратегию, культуру виноделия и питания. Наш ясный и восприимчивый менталитет открывает нам горизонты исторической перспективы. Бывший министр культуры Андрэ Марло справедливо заметил: «Миссия Франции заключается в том, чтобы сделать Европу цивилизованной!». Мы мыслим логично, поэтому редко ошибаемся. Для нас истина важнее популярности. Общение. Наш стиль общения часто эмоционален, но всегда рационален. Мы относимся к дискуссиям как к интеллектуальным упражнениям, во время которых проблемы подвергаются всестороннему анализу. Мы удачно сочетаем твердость и вежливость в высказываниях. Как расположить к себе французов. Мы любим обращаться к истории Франции и к ее достижениям. Деньги для нас не так важны, как честь и социальное положение. Не забывайте об этом и учите французский язык. Англичане о французахЦенности и верования. Французы считают, что они лучше других знают, как жить, и их чувство собственного превосходства не позволяет им прислушиваться к мнению людей, не имеющих чести быть французами. Шовинизм мешает им изучать культуры других народов, и поэтому они считают себя самой цивилизованной нацией. Чрезмерное увлечение теорией приводит к недооценке фактов, особенно если они противоречат их теориям. Они циничны и относятся с особым недоверием к англосаксам. Общение. Французы слишком много говорят, жестикулируют, часто надувают губы и перебивают собеседника, чем вызывают у нас раздражение при общении. Они не умеют слушать, считая, что у других им нечему учиться. Как добиться расположения французов. Им нужно льстить и проявлять особое уважение к их мнению. Они любят дебаты, но всегда хотят оказаться в выигрыше. Поэтому позвольте им одержать победу в переговорах вначале, а затем постепенно добейтесь нужного вам результата. Интересуйтесь их семьей, старайтесь произнести хотя бы несколько слов по-французски, хвалите французские сыры, и вы им понравитесь. Даже беглое знакомство с взаимными характеристиками французов и англичан насыщено веселыми высказываниями и иронией, граничащей с сарказмом. Если же мы подробно рассмотрим характеры этих двух наций, то сможем найти множество тем для анекдотов и юмористических рассказов. Объективность или самоуничижение?Вообще, для большинства наций характерно описывать себя в более положительных тонах, чем других. Дескать, мы – гибкие, веселые, умеем работать и отдыхать и не педанты, а «они» – во всем пытаются докопаться до правды, смеются без причины, живут, чтобы работать, а не работают, чтобы жить, целый день будут зудеть, если ты опоздаешь на 5 минут. Но, сравнивая национальные модели поведения, можно обратить внимание на то, что очень часто русские оценивают другие нации лучше, чем себя, или, по крайней мере, не хуже. Что это: объективность или самоуничижение? Думается, ни то, ни другое. Такое поведение можно объяснить русским великодушием, которое позволяет нам быть снисходительными к недостаткам других, а если высмеивать их, то, как правило, беззлобно. Вот почему русский юмор понятен многим: русские не оскорбляют других и не прочь посмеяться над собой. Например: В самолете летят русский и немец. Подают обед. Русский начинает есть, а немец отказывается. – Ты почему не ешь? – спрашивает русский. – Не хочу, – отвечает немец. – Это же бесплатно. Халява, Ганс. Ешь давай, – настойчиво говорит ему русский. Немец опять отказывается, а русский снова его уговаривает. Наконец, немец рассердился и раздраженно отвечает: – Слушай, Иван, я ем, когда я хочу есть, и не ем, когда я не хочу есть. Ты понял? Русский удивленно посмотрел на соседа и сказал: – Ну, ты даешь! Да ты как животное! Посмеемся над черными дырамиКитайцыКитайцы считают, что их страна находится в центре вселенной, а все остальные государства – на периферии, поэтому их жители – молодые и неопытные. Эта черная дыра китайской культуры несколько затрудняет общение китайцев с остальным миром и служит поводом для шуток. Вот одна из них. Китайца спрашивают: – Французы считают себя самыми умными, и вы считаете себя самыми умными. Так в чем между вами разница? – В том, – отвечает китаец, – что они лишь думают, что они самые умные, а мы это знаем. ФинныМолчаливость финнов известна во всем мире, является черной дырой их культуры и, хотя не вызывает неприязни, все же не способствует успеху в коммуникации. Ричард Льюис приводит такой пример из своей практики. Менеджер финской машиностроительной компании отправил 15 инженеров на три недели в одну из стран Латинской Америки для обслуживания новых машин. Когда они вернулись, представитель фирмы, в которой работали финские инженеры, отказался оплатить счет, сказав, что он их не видел и не верит, что они приезжали. Юмор в бизнесеЗанимаясь профессиональной деятельностью, люди часто используют юмор как средство релаксации и создания более непринужденной обстановки. Обмен анекдотами помогает расположить собеседника и завязать непринужденную беседу. Однако при пользовании таким оружием нужно знать, когда, как и с кем его применять. На Востоке грубый юмор вызовет вместо смеха обратную реакцию. В Японии, например, вам могут этого не показать в силу своей сдержанности, но если шутка будет для них оскорбительной, вы рискуете потерпеть неудачу в достижении хороших отношений с японцами. Итальянцы и испанцы, наоборот, могут настороженно отнестись к чрезмерной сдержанности, а слишком «пресные» шутки дадут им повод усомниться в вашей сообразительности и решительности. В Австралии юмор может быть колким и провокационным, и европейцам к этому нужно быть готовым. Как правило, менеджеры являются высокообразованными людьми, умеют общаться, и сами найдут наиболее оптимальный способ применения юмора. Им лишь нужно знать особенности поведения той нации, с которой предстоит работать: что их может оскорбить или задеть, и когда лучше шутить. Например, немцы очень любят анекдоты, но предпочитают обмениваться ими после работы. Примерно так же поступают и японцы. Культурные и религиозные различия приводят к тому, что над одной и той же шуткой смеются не все. Знание этих различий существенно повысит эффективность применения юмора и снизит риск коммуникативных ошибок. В заключение хочу поздравить читателей с наступающим Новым годом от себя и от фирмы «Ричард Льюис Коммьюникейшнз» и пожелать им не терять чувства юмора. Похожие статьи:
Комментарии пользователей
Добавить комментарий |
РекламаНовости партнеровРеклама |
