1
Видео


Предлоги

Падежей в английском языке нет. Эта особенность восполняется:

1) формой слова;

2) лексико-грамматической зависимостью одного слова от другого;

3) топологией – порядком следования слов друг за другом;

4) предлогом.

Данная статья посвящена предлогам, встречающимся трудностям и особенностям их перевода на русский язык.

Поскольку овладение искусством чтения английских финансовых текстов неизбежно завязано на структуру предложения, отсылаем также читателей к специальному выпуску журнала «Валютный спекулянт» (№ 11 за 2000 год), в котором содержится работа автора данной статьи под названием «Kак читать английское предложение».Виталий Королькевич

Виды предлогов

Предлоги в английском языке можно классифицировать так:

– нулевой предлог (предлог штатно отсутствует);

– полный статус (предлог присутствует в полной форме);

– частичный статус (предлог присутствует не в полной форме);

– значащее отсутствие (предлог морфологически отсутствует, но его смысл поддерживается другими средствами).

Между предлогом Pr и словом W могут существовать такие виды соответствия:

1) Pr > W (сложные предлоги типа in comparison to – в сравнении с);

2) Pr = W (стандартные предлоги);

3) Pr < W (встроенные предлоги).

Сложные предлоги, в том числе и

двойные типа in for, следует отличать от совмещения предлогов, когда рядом просто оказываются два самостоятельных предлога:

He is firmly in command, but still being snapped at from all sides. – Он твёрд в управлении, но его лягают со всех сторон.

– He is ... being snapped at – его лягают

– from all sides – обычное обстоятельство.

Некоторые сложности для переводчика возникают тогда, когда совмещаются предлоги, морфологическая сумма которых совпадает с формой сложных предлогов. Варианты into и in to имеют на письме формальное различие (слитное написание и раздельное, соответственно):

Property shares jumped, and Mr Wong was accused by politicians of caving in to the tycoons. – Акции риэлтеров подпрыгнули, и политики обвинили г-на Вонга в том, что он прогнулся

перед олигархами.

– cave in – прогнуться, уступить

– to the tycoons – предложное дополнение.

Более сложен случай совмещения (on + to) – из-за того, что сложный предлог onto может писаться также и раздельно (on to = onto). Впрочем, совмещения (on + to) редки и всегда понятны:

Once you log on to the Internet... – Как только вы подключились к Интернету...

То, что здесь имеет место именно совмещение двух предлогов, подтверждается тем фактом, что log on может употребляться без дополнения.

Встроенные предлоги бывают в основном двух типов:

1) W = Наречие + Pr

2) W = Pr + имя существительное.

Такие слова со встроенным предлогом сразу выходят на синтаксический уровень, формируя синтагму в виде обстоятельства места.

Предлог может также входить в состав сложных существительных:

Work-in-progress – незавершённое производство

Goods-in-transit – товары в пути.

Но такие слова всегда остаются только существительными и обстоятельства не образуют.

Примеры типа W = Наречие + Pr:

Hereabout – поблизости, где-то рядом

Hereafter – затем, далее

Hereby – {юр.} настоящим, этим

Herein – здесь; при сём

Hereinafter – ниже, в дальнейшем

Henceforth – впредь, отсель

Thereabout – поблизости; около того Thereafter – впоследствии Therein – там, в том месте

Thereto – туда, к тому

Wherein – в котором (букв.: «гдев»).

Тип W = Pr + имя существительное более част и представлен в разы большим числом примеров, среди которых доминируют версии с архаическим предлогом a-, который примерно соответствует современному предлогу on:

Afloat – на плаву, вплавь (float – поплавок):

Hence, the strong political will will keep banks afloat. – Так что сильная политическая воля удержит банки на плаву.

Aground – на мель, на мели (ground – суша, земля):

– go/run/strike aground – сесть на мель. Aright – в порядок, порядке:

– set a situation aright – выправить положение

– put an affair aright – поправить положение дел.

Abuzz: Be abuzz – 1) жужжать, гудеть 2) ходить ходуном (buzz – жужжание):

With the focus on cutting engine costs, the industry is abuzz about a Toyota motor said to have far fewer parts. – В условиях, когда главное – срезать издержки на двигатель, отрасль гудит от того, что тойотовский мотор, якобы, содержит намного меньше деталей.

Afoul – не в ладах (foul – фол, нарушение правил):

– run afoul of the law – быть не в ладах с законом

– run afoul of the US regulators – не поладить с регуляторами США. Amiss – не так, не в лад, не к месту (miss – промах, осечка):

If something wrong at the dealership, then could something be wrong at mighty Toyota as well? – Если что-то не так у дилеров, то разве не может быть не всё ладно у могущественной Тойоты?

Overboard – за борт, за бортом:

– fall overboard – упасть за борт

– go overboard – 1) уйти за борт 2) переборщить, перестараться:

Now listen, John, you're going a little bit overboard. – Послушай, Джон, ты немного перебарщиваешь (a little board – обстоятельство меры, у которого когда-то был опущен предлог by).

Off-course – с курса:

Post-merger clashes throw the aerospace giant off-course. – Трения после слияния сбивают аэрокосмический гигант с курса.

Off-market – после закрытия биржи:

– trade off-market – торговать после закрытия биржи.

Древний предлог a-может встретиться и в новообразовании, но в этом случае он пишется через дефис:

America goes a-wooing. – Америка принимается за уговоры.

В такой ситуации полезно привести выражение к современному виду: America goes on wooing. – Америка идёт на уговаривание (woo – уговаривать, улещать).

Предлог может быть частью именного словосочетания, но он может стоять без имени, то есть находиться в абсолютной синтаксической позиции, – в этом случае он замещает собой целое словосочетание и несёт функцию обстоятельства места. Предлог может отрываться от того имени, к которому относится, по конструктивным соображениям:

It's the only program that lets you scan the markets for just about any trading conditions you can think of on a real-time basis. – Это единственная программа, которая позволяет вам сканировать рынки на предмет практически любого торгового условия, о котором вы только можете подумать, в реальном масштабе времени.

Предлоги и существительные

Далее рассматриваются предлоги с именами существительными.

Последовательности двух существительных вида N1+N2 характерны не только для терминологии, но и для свободных словосочетаний:

Interest rate – учётная ставка; процентная ставка

Currency gain – курсовая прибыль

Depreciation rate – норма амортизации

Labor shortage – нехватка кадров

Jobless benefits – пособия по безработице

Safety net – предохранительная сетка

Merchandize returns – возвраты товаров

News wires – агентства новостей

Game plan – план действий.

В таком сочетании лидирует правое слово. Можно преобразовать такое сочетание в предложный эквивалент: interest rate = rate of interest (процентная ставка = ставка процента). Здесь доминирует предлог of, но бытуют и другие:

Price surge – взлёт цен (= surge in prices)

Pay hike – повышение зарплаты (= hike in pay)

Board decision – решение правления (= decision by the board)

Measurement method – метод измерений (= method for measurement)

Phone threats – угрозы по телефону (= threats over the phone).

Однако, такие преобразования возможны не всегда:

Job work – сдельная работа

Internet pundit – дока в Интернете.

Бывает, что два имени пишутся в одно слово или через дефис:

Workload – рабочая нагрузка

Breadwinner – кормилец

Gearbox – коробка передач

Tax-payers – налогоплательщики.

Есть тенденция ставить для убыстрения понимания дефис после прилагательного, относящегося к левому существительному:

Blue-collar workers – синие воротнички

High-tech divide – пропасть по высокой технологии

High-school drop-outs – бросившие вуз, недоучки

Low-inflation growth – рост при низкой инфляции.

Встречаются также сложные структуры, например:

Cat-an-mouse game – игра в кошки-мышки

Mom-and-pop stores – семейные магазины

Cease and desist letter – предписание о прекращении противоправной деятельности (здесь одно управляющее слово letter курирует два однородных зависимых слова)

The $26-a-share IPO – первичное размещение акций по цене $26 за штуку

The factory sector's allegro tempo – оживлённый темп фабричного сектора.

В сочетании из трёх существительных лидирует самое правое слово; первое слово и второе обычно образуют тесное единство и сопрягаются с ведущим словом как смысловая сумма, а не порознь:

(N1 + N2) + N3 = (interest + rate) + rise (подъём учётной ставки) Labor cost rise – рост стоимости труда (= rise in labor cost) Motor vehicle department – автоинспекция. Есть тенденция ставить между первым и вторым именами дефис:

Traffic-violation fines – штрафы за нарушение правил дорожного движения

A copy-cat version – пиратская версия

The biggest one-day share-price fall in history – самое большое однодневное падение котировок акций за всю историю.

В последнее время в роли ведущего слова в таких сочетаниях всё чаще выступает слово с окончанием -ing:

Gold fixing – фиксинг золота

This liquidity ranking is produced by multiplying... – Это ранжирование ликвидностей получается умножением...

В качестве первого имени может выступать сочетание цифр наподобие следующего:

The 3 х 1 line... – Линия 3 х 1...

Если вторым элементом после цифры следует слово odd, то оно имеет значение «порядка», «примерно»: $300m-odd (порядка $300 млн.).

Слово plus в такой же позиции означает «более», «свыше», а латинская приставка sub перед левым именем имеет значение «ниже», «до»:

Sub-$1000 computers – компьютеры дешевле $1000.

В сложных текстах одно и тоже существительное может участвовать в грамматике и смысле не одного, как в норме, фразового периода, а сразу двух периодов:

One thing all analysts are betting on is the spread of car ownership. – Одно из положений, по которому спорят аналитики, это автомобильная плотность.

Cтык существительного thing и местоимения all даёт границу двух фразовых периодов. В таких случаях обычно первое существительное есть подлежащее главного периода, оторванное от своего сказуемого. Последнее своей яркой личной формой служит окончанием вставного периода. В составе главного периода именной комплекс one thing служит подлежащим этого периода. Однако, этот комплекс участвует и в судьбе вставного периода: на него, в частности, замкнут висящий одиноко предлог on.

State we're in now is likely to continue. – Состояние, в котором мы ныне находимся, похоже, продлится.

Отсутствие предлога

Многие переходные глаголы не требуют после себя предлога. Отсутствие предлога, или нулевой предлог, часто обязательно:

The paying agent with which such bond is deposited will issue to the bondholder concerned a non-transferable receipt against surrender of such bond. – Платёжный агент, у которого депонируется такая облигация, выдаёт заинтересованному облигационеру непереуступаемую расписку о сдаче такой облигации.

– will issue to the bondholder a nontransferable receipt – предложное дополнение стоит ранее прямого.

Нулевой предлог характерен также для последовательностей двух или трёх имён существительных. При этом фундаментально важно, чтобы между такими существительными отсутствовал артикль, ибо в противном случае такая последовательность перестаёт быть одной синтагмой (то есть одним членом предложения) и разлагается на две синтагмы. По своим грамматическим последствиям вклинивание артикля между двумя существительными равно сочетанию (N + личное местоимение).

Есть, однако, случаи штатного отсутствия предлога, обусловленные более сложным набором факторов.

Предлог to или towards под влиянием высокой частоты в некоторых структурах аннигилируется. Это относится к небольшой группе глаголов и прежде всего let:

Let me do it immediately. – Разрешите мне сделать это немедленно.

В структуре типа let me do ролевые начала строго закреплены: глагол let начинает собой последовательность, включающую два беспредложных дополнения: 1) именное дополнение (чаще всего личное местоимение), служащее реципиентом действия: позвольте кому, а не – кого?; 2) инфинитив без частицы to в роли прямого дополнения (позволить что?). Из зажатого между двумя глагольными формами let и do местоимения исторгается, таким образом, функция реципиента действия.

Другие глаголы этой группы: Help me, please. – Помоги мне, пожалуйста.

Phone me tomorrow. – Позвони мне завтра.

Send me an invitation. – Пришлите мне приглашение.

It fits us ideally. – Это идеально нам подходит.

Mourning becomes Electra. – Траур приличествует Электре.

С глаголом write возможны два варианта: Write me = write to me.

Сравним два примера:

1) Day-dreams had become realities. – Постоянные мечты стали реальностью (неодушевлённое имя realities совпадает по статусу категории одушевлённости с подлежащим);

2) Sarcasm doesn't become you. – Сарказм не идёт вам.

В примере 2 после глагола стоит одушевлённое имя you, и глагол become автоматически не может иметь своего обычного значения «становиться», так как неодушевлённное имя sarcasm не может стать чем-то одушевлённым. Поэтому значение глагола модифицируется. Напротив, в примере 1 и подлежащее и второе имя суть неодушевлённые понятия и срабатывает основное значение, присущее глаголу become: становиться.

Для финансовых текстов типичен также глагол cost:

What is more, ServiceArizona has not cost tax-payers a cent to set up. – Более того, учреждение фирмы ServiceArizona не стоило налогоплательщикам ни цента.

Некоторые глаголы наряду с данной беспредложной структурой могут употребляться в близкой предложной конструкции, но в несколько ином, редком значении:

RadarScreen 2000i will alert you instantly on-screen or via pager or e-mail the moment any of your conditions are hit. – RadarScreen 2000i мгновенно возвестит вам на экране, или по пейджеру, либо через электронную почту момент, когда любое из ваших условий оказывается выполненным.

Между реципиентом you и прямым дополнением the moment находится длинная обстоятельственная вставка, но обстоятельства течению именной грамматики не мешают (как и глагольной):

But Sony owes profitability to the PlayStation, and so Idei owes Kataragi a long leash. – Но Sony обязана своей прибыльностью игровой приставке PlayStation, и посему Идеи даёт Катараги длинный поводок.

В этой нише част вариант, выраженный инфинитивом с частицей to:

Comparing the current day's profile to those of previous day enables the market participant to recognize the changes from one day to the next. – Сравнение профиля текущего дня с профилями предыдущего дня позволяет участнику рынка распознать перемены от одного дня к другому.

Опущение предлогов

Предлоги передают отношения между двумя предметами, между действием и предметом или между признаком и предметом. В этом процессе участвуют и другие средства языка, и в первую очередь – топология слов. Но не только: активен также параметр типа глагола (переходный или непереходный; глагол состояния или движения). Возможность полного или частичного опущения предлога рождается на базе высокой частоты употребления данного сочетания: нечастые случаи попросту выключены из этой игры. Хотя морфологически предлог отсутствует (иногда частично), его функция поддерживается другими средствами.

Обычно полная и неполная формы выражения некоторое время существуют параллельно, но если полная форма окончательно уходит в небытие, то часто нарождается новый тип грамматического управления, – уже без предлога. Однако, существуют случаи, когда предлог уже давно морфологически ушёл из словосочетания, но его идея прочно овладела другими грамматическими массами. Для таких вариантов характерна та или иная узкая смысловая и синтаксическая ниша.

Опущение предлога by

Опущение предлога by встречается очень часто в обстоятельствах меры. Эти примеры можно разделить на два случая:

Первый – это количественное уточнение при прилагательных в сравнительной степени:

It's a bit more complex. – Это немного сложнее.

A bit – это сочетание не может быть именной частью составного именного сказуемого, так как последней служит сравнительная степень прилагательного more complex. Тем самым a bit выдавливается на более низкий синтаксический уровень: оно становится субсинтагмой со значением меры для синтагмы на основе прилагательного.

В этом случае опущение by произошло уже давно (a bit = by a bit).

Второй случай – опущения более новые. Здесь существуют полные и неполные варианты. Детонатором идеи отсутствия предлога здесь служит коллизия между непереходным глаголом, исключающим возможность штатного следования после себя прямого (то есть беспредложного) дополнения и наличием после такого глагола беспредложного именного комплекса. Именно эта грамматическая форма (the snag) и служит сигналом о факте опущения предлога. Конкретный тип опущения задаётся последующим дополнением, включающим в себя некоторую цифру и единицу измерения, синергия которых рождает обстоятельство меры. Схема этого события имеет вид:

Непереходный глагол + беспредложный цифро-словесный комплекс.

Наиболее часты глаголы fall (падать) и rise (подниматься):

Fall 3 percent – упасть на 3 процента

Rise 5 points – подняться на 5 пунктов.

Набирает обороты (is revving up) опущение by перед словами с окончанием -ing:

We do have a rental agreement in

place with certain retailers but this has been done having sought permission ourselves from developers of the relevant products. – Да, у нас есть договор аренды с некоторыми ритейлерами, однако это было сделано путём получения разрешения нами самими от разработчиков соответствующих продуктов.

– having sought =by having sought

– sought permission ourselves – между существительным permission и возвратным местоимением ourselves опущен предлог by.

Опущение предлога into

Очень часты случаи опущения предлога into с глаголом go. При этом могут быть параллельные варианты:

Go bankrupt – обанкротиться (= go into bankruptcy)

Go cyber – уйти в киберпространство (= go into cyberspace)

Go broke – 1) развалиться 2) разориться (broke – развал)

Go bust – разориться (bust – разор)

Go bonkers – обалдеть, спятить:

Biillionaires go bonkers over big boats. – Миллиардеры балдеют от больших лодок.

Go retail – уйти в ритейлинг.

Однако сейчас параллельные варианты малочисленны по двум причинам: старые сочетания давно их утратили, ановые часто образуются сразу по накатанной колее, проскакивая промежуточную стадию.

Go missing – пропасть, исчезнуть Go public – открыто продавать акции (о компании) Go digital – заняться цифровой техникой

Go ballistic – взорваться.

Опущение into при других глаголах происходит редко:

He turned a banker. – Он превратился в банкира (= Turned into a banker).

Опущение предлога-союза with

Здесь наиболее интересны и важны два случая. Первый связан с неличными оборотами, вводимыми предлогом-союзом with, которые стоят в конце предложения. Такие обороты образуют особый фразовый период – некий гибрид между придаточным предложением и обстоятельством.

Второй охватывает семейство фразовых глаголов-синонимов во главе с глаголом to end up [with]: finish up, wind up, land up.

Опущение сосуществует с полной формой и наиболее часто имеет место в случае ведущего глагола этой группы.

Другие версии с опущением предлога with единичны:

Go belly up разориться (букв.: «пойти вверх брюхом»; = go with belly up)

Go cap in hand – идти с шапкой по миру.

Опущение предлога of

Опущение предлога of носит исторический характер в сочетаниях имени числительного и имени существительного:

Ten million – десять миллионов

Five thousand – пять тысяч.

До недавнего времени стопроцентно действовала конвенция: после слов hundred и thousand и им подобным, которым не предшествовала цифра, следовал предлог of:

Hundreds of people – сотни людей.

Однако ныне в таких сочетаниях предлог иногда опускается:

There are several hundreds such sites. – Существует несколько сотен таких мест.

Всегда без предлога идут выражения aboard airplane (на борту самолёта), aboard ship (на борту корабля).

Опущение предлога on

Исторические примеры:

Stay that way – оставаться на этом пути

Walk a tightrope – ходить по канату.

В финансовых текстах этот предлог может опускаться перед днями недели: вместо on Monday пишут просто Monday. Но это опущение происходит в строго контролируемых условиях:

However, Sony rose to the record territory after the top electronics maker reported Thursday that... – Однако Sony поднялась до рекордной территории после того, как изготовитель первоклассной электроники заявил в четверг...

Здесь после прямо переходного глагола reported следует название дня недели; в то же время смысл отрывка запрещает этому дню недели стать прямым дополнением. Поскольку третьего не дано, то слово Thursday оказывается стоящим в абсолютной позиции обстоятельства времени и напрямую включает в себя смысл предлога on.

Аналогичный, но более сложный пример:

The low-growth, low-inflation picture that has been sending stocks to records since April was shaken Friday by unexpectedly strong reports on job and manufacturing. – Картина низкого роста при низкой инфляции, которая гонит акции к рекордам, была нарушена в пятницу неожиданно сильными отчётами о занятости и объёмах производства.

– was shaken ... by ... strong reports – глагол в пассивном залоге и действующее начало по этому глаголу

– зажатый между ними день недели не может быть прямым дополнением; его грамматическая участь

– быть обстоятельством времени в виде имени, стоящего в абсолютной синтаксической позиции.

Опущение предлогов перед словами с окончанием -ing

Если слово с окончанием -ing имеет предлог, оно выполняет функцию предложного дополнения и является герундием. Последний, как известно, есть промежуточное звено между чистым глаголом и чистым существительным: он ближе к глаголу, но имеет ряд параметров, единящих его с именем существительным, в том числе способность принимать перед собой предлоги. Если предлог опускается, и к тому же слово с окончанием –ing не стоит в роли подлежащего, то его предметное начало «входит в штопор»: рождаются предпосылки к его полному оглаголиванию и превращению в деепричастие, выражающее дополнительное действие для подлежащего главного фразового периода. До недавнего времени в английском языке не было деепричастий, сейчас они реально появились.

В нише простых форм роды деепричастия в самом разгаре, и нередки параллельные употребления предложных и беспредложных форм с окончанием -ing:

– ...using more effective system = by using more effective system

They find difficulty raising money. – Они сталкиваются с трудностями в привлечении денежных средств. (= They find difficulty in raising money.)

А-1) I ended up paying for everyone on the table. – В конце концов, я заплатил за всех, сидевших за нашим столиком. – отсутствие предлога ощущается не сильно (by или with).

А-2) Be careful, you could end up [by] getting hurt. – Будь осторожен, дело может кончиться тем, что ты поранишься. (Скобки указывают на факультативность предлога.)

Напротив, в сфере перфектных форм процесс уже завершился:

Having tried and failed earlier this year to tie the knot with Deutsche Bank, Germany's largest bank, Dresdner Bank, the third-largest, is trying its luck with a partner_more_its size. – Попытавшись – и неудачно – ранее в этом году завязать узелок с Deutsche Bank'ом, крупнейшим банком Германии, Dresdner Bank – третий по величине – испытывает свою удачу с партнёром, в три раза более крупным.

Объективной предпосылкой ухода предлога after в таких перфектных структурах служила некоторая избыточность идеи «после»: эта идея ярко выражалась предлогом after и тут же дублировалась перфектностью формы герундия. В результате подлежащее главного периода совершало действие по своему собственному глаголу-сказуемому, стоящему во времени Simple, после действия по герундию.

Другие опущения предлогов

Встречаются также случаи опущения и других предлогов:

$26 per share = $26 a share ($26 за акцию)

Per day = a day.

Everybody's talking takeover. – Все говорят на языке поглощений. (Изза опущения предлога of или about (talk of/about takeover) образовалась конструкция, близкая к выражениям типа «разговаривать на таком-то языке».)

Довольно часты ситуации, когда факт опущения налицо, но состав опущенной материальной части не ясен:

Visit, for instance, the factory of Toyota in Samrong, an hour north of Bangkok. – Посетите, например, завод Тойоты в Самронге, в часе езды на север от Бангкока.

The leading manufacturing of gas turbines has an order backlog_several years long. – Ведущий производитель газовых турбин имеет портфель заказов на несколько лет вперёд.

Online voting boosted voter turnout to six times its usual level. – Онлайновое голосование подняло процент избирателей до шести раз по сравнению с обычным уровнем.

К счастью, обычно понимание таких случаев не сложно.

Комментарии пользователей

(Гость) BIipxlavIRSozHBRK (Гость) | 25.09.2009 19:11
2.txt;10;15
(Гость) iElWINlSvnnxj (Гость) | 25.09.2009 19:31
2.txt;10;15
(Гость) Greta (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Dickon (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Neville (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Keith (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Flora (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Dave (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Rosa (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Clifford (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Rachel (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Laura (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Jane (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Johnny (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Sol (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Gertie (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Howard (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Louis (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Doris (Гость) | 26.09.2009 01:10
(Гость) Edith (Гость) | 26.09.2009 01:10
(Гость) Arthur (Гость) | 26.09.2009 01:10
(Гость) Meg (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Elisabeth (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Ralph (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Louie (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Ferdinand (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Lewis (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Roy (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Laura (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Adrian (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Flossie (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Jacob (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Silvia (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Douglas (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Martin (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Portia (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Beatrice (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Lucy (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Ed (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Mark (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Elsie (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Dora (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Viola (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Ronald (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Ernest (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Silas (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Irene (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Sandy (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Godfrey (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Ethel (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Julia (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) exwuefzt (Гость) | 27.09.2009 11:23
XCheS7 cxibscutwzox, [url=http://ivvdyrphtjxy.com/]ivvdyrphtjxy[/url], [link=http://ablxwjhtuksa.com/]ablxwjhtuksa[/link], http://zokecxswogzl.com/
(Гость) exwuefzt (Гость) | 27.09.2009 11:23
XCheS7 cxibscutwzox, [url=http://ivvdyrphtjxy.com/]ivvdyrphtjxy[/url], [link=http://ablxwjhtuksa.com/]ablxwjhtuksa[/link], http://zokecxswogzl.com/
(Гость) hpjjdtbhkzx (Гость) | 27.09.2009 11:25
cSQw0Z wqacgnwjrabb, [url=http://yfpgclupekcu.com/]yfpgclupekcu[/url], [link=http://uhcxljcbgytn.com/]uhcxljcbgytn[/link], http://plgsuirrvrgq.com/
(Гость) pbhval (Гость) | 27.09.2009 12:10
QzvZjS tfodqotpicsl, [url=http://pwsclzygwkmi.com/]pwsclzygwkmi[/url], [link=http://llnwuyycecbx.com/]llnwuyycecbx[/link], http://impmqkdtykrv.com/
(Гость) tjlhhfwreee (Гость) | 27.09.2009 12:24
1ZTLzI ynhrvmulhuzz, [url=http://oqacmvnxxkcq.com/]oqacmvnxxkcq[/url], [link=http://rxdsmqnegfwc.com/]rxdsmqnegfwc[/link], http://tyoxfujbynvx.com/
(Гость) twmonwlzqz (Гость) | 27.09.2009 12:58
ztAMGh kmmgasewbodc, [url=http://tuowhyllbkuh.com/]tuowhyllbkuh[/url], [link=http://bjtflpajsgti.com/]bjtflpajsgti[/link], http://qztlxkliagqg.com/
(Гость) 181.818181818182 (Гость) | 27.09.2009 13:19
Ayrqw2 gqtvfwwhqkkg, [url=http://rienazykdkym.com/]rienazykdkym[/url], [link=http://latgqtkxzdwa.com/]latgqtkxzdwa[/link], http://rewwaaqxfpfk.com/
(Гость) teoyzrvzolz (Гость) | 27.09.2009 13:23
gx5PBP rlxoeouhohqk, [url=http://jrcwysdzgemk.com/]jrcwysdzgemk[/url], [link=http://ycptstxpqmik.com/]ycptstxpqmik[/link], http://zwryfnbnvqsg.com/
(Гость) zkajts (Гость) | 27.09.2009 13:28
3Oi0iW zaqlukanfxij, [url=http://ckxhmtpvdjhq.com/]ckxhmtpvdjhq[/url], [link=http://xuorrzqzssrm.com/]xuorrzqzssrm[/link], http://oznuebzzwykk.com/
(Гость) riihjyieea (Гость) | 27.09.2009 13:35
dkeWYz crevsxmgvtzv, [url=http://lcaszokzwdmm.com/]lcaszokzwdmm[/url], [link=http://byxhpjcooydk.com/]byxhpjcooydk[/link], http://olaidlazmqii.com/
(Гость) mmxjsitvdzw (Гость) | 27.09.2009 14:46
irs33K wsovqehnlait, [url=http://pjuvntuxndec.com/]pjuvntuxndec[/url], [link=http://chgbbeahoruw.com/]chgbbeahoruw[/link], http://vuzjsijfmqnx.com/
(Гость) qhsdmaks (Гость) | 27.09.2009 15:01
IL0t6r pixgvtrroquk, [url=http://toaepklwljsh.com/]toaepklwljsh[/url], [link=http://xsohwkfptouj.com/]xsohwkfptouj[/link], http://ouaplyfwckii.com/
(Гость) bzeowux (Гость) | 27.09.2009 15:16
m2lyEj boqamxyucibb, [url=http://irittsfgyrtg.com/]irittsfgyrtg[/url], [link=http://pybowtfaeolv.com/]pybowtfaeolv[/link], http://nquurftydczw.com/
(Гость) gthyhyyie (Гость) | 27.09.2009 15:24
45r9vy kemtxxfgjjka, [url=http://ivvxjqnhfmyk.com/]ivvxjqnhfmyk[/url], [link=http://pxjygpnupwdl.com/]pxjygpnupwdl[/link], http://phrxdeqspoul.com/
(Гость) Leonard (Гость) | 29.09.2009 22:28
(Гость) Steve (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) George (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Kit (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Lionel (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Robin (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Jerry (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Jonathan (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Candida (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Frank (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) kdmelvin@yahoo.com (Гость) | 13.03.2010 19:16
update on WW III Hello people of the world, in april or may of 2009 the Cuba president declare war on the U S, China, & Venezuela. People of the world we all need to help one another and stand up against Cuba. We are in World War III, the Cuban's declared. They are consentrating on our world leaders and ranking officers so that they can't protect the people from Cuba. The cuban army will write down what he can say and that's all he is allowed to do. So please pass the message along in writting so it gets to all the people. Cuba needs to be bomded off the face of the map. Cuba's messages by way of sub lingal messages to our army's of english speaking countries' will make our officer's wait for your commanders written orders, which will never get to them because of their sub lingal messages. Most of the foreign speaking countries' leaders can't speak their own language, then at night they just beat them and during the day. sub lingal messages are against the law in the US. The US is not the one putting them over a map. only cuba is. the Geneva convention is for all the counties of the world an cuba doesn't obey any of those laws. ps: do you know most of the people are to beaten to speak because of Cuba's concentration war. Including the other leaders of different countries. Please don't listen to those sub lingal messages that Cuba is using on your country. Please inform as many people as possible to act in their peoples' behalf and bomb cuba.
(Гость) Branding Sale (Гость) | 22.07.2010 06:51
Nike Air Force 1,Air Force 1 Shoes,Air Force 1 Mid Shoes.This article from http://www.af1buy.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
Timberland Sale,Timberland Work Boot,Timberland Boots Sale.This article from http://www.timbershoe.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
GHD Hair Straighteners,Purple GHD Straighteners ,Cheap GHD Straighteners,Pink GHD Straighteners.This article from http://www.ghd-pink.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
Christian Louboutin Pumps Replica,Christian Louboutin Pumps Clearance,Christian Peep Toe Pumps,Christian High Heels Pumps.This article from http://www.christianlouboutinzone.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
Prada Designer Handbags,Discount Prada Handbags,Cheap Prada Handbags,Prada Handbags Clearance.This article from http://www.npbags.com/ thank you!
-----------------------------------------------------------------
Herve Leger,Herve Leger 2010,Herve Leger Sale,Herve Leger Bandage,Bandage Dresses,Herve Leger Dresses.This article from http://www.hervedressshop.com/ thank you!
(Гость) Branding Sale (Гость) | 22.07.2010 06:52
[url=http://www.af1buy.com/][b]Nike Air Force 1[/b][/url],[url=http://www.af1buy.com/][b]Air Force 1 Shoes[/b][/url],[url=http://www.af1buy.com/airforce1classicmidshoes-c-10.html][b]Air Force 1 Mid Shoes[/b][/url].This article from [url=http://www.af1buy.com/][b]http://www.af1buy.com/[/b][/url] thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.timbershoe.com/][b]Timberland Sale[/b][/url],[url=http://www.timbershoe.com/][b]Timberland Work Boot[/b][/url],[url=http://www.timbershoe.com/timberland-boots-for-men-6-inch-c-58.html][b]Timberland Boots Sale[/b][/url].This article from [url=http://www.timbershoe.com/][b]http://www.timbershoe.com/[/b][/url] thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]GHD Hair Straighteners[/b][/url],[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]Purple GHD Straighteners [/b][/url],[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]Cheap GHD Straighteners[/b][/url],[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]Pink GHD Straighteners[/b][/url].This article from [url=http://www.ghd-pink.com/][b]http://www.ghd-pink.com/[/b][/url] thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html][b]Christian Louboutin Pumps Replica[/b][/url][b][url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html],Christian Louboutin Pumps Clearance[/url][/b],[url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html][b]Christian Peep Toe Pumps[/b][/url],[url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html][b]Christian High Heels Pumps[/b][/url].This article from http://www.christianlouboutinzone.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Prada Designer Handbags[/b][/url],[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Discount Prada Handbags[/b][/url],[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Cheap Prada Handbags[/b][/url],[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Prada Handbags Clearance[/b][/url].This article from http://www.npbags.com/ thank you!
-------------------------------------------------------------
[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Herve Leger[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/herve-leger-2010-c-252.html][b]Herve Leger 2010[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/herve-leger-sale-c-7.html][b]Herve Leger Sale[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Herve Leger Bandage[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Bandage Dresses[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Herve Leger Dresses[/b][/url].This article from [url=http://www.hervedressshop.com/][b]http://www.hervedressshop.com/[/b][/url] thank you!
(Гость) Herve Leger (Гость) | 07.09.2010 10:47
Are you always vexed about wearing what kind of dress at a banquet?
Herve Leger bandage dress online store eliminates your worries.
Ladies who is beautiful and noble may choose Herve Leger bandage
dress. The dress highlights your perfect feminine body curve.
If you wear this dress, it will send out your inherent glamour.
It is specially designed for you and meets your noble taste.
Wherever you go, you will be the focus. If you haven't a suitable
dress to attend a banquet and want to buy one now, Herve Leger bandage
dress online store is your best choice http://www.buyherveleger.net/
(Гость) coach outlet (Гость) | 04.07.2011 10:06
dsfsdfsd@163.com

coach outlet
christian louboution shoes

juicy couture outlet
juicy couture uk
coach factory outlet
(Гость) coach outlet (Гость) | 04.07.2011 10:08
dsfsdfsd@163.com
coach outlet christian louboution shoes juicy couture outlet juicy couture uk coach factory outlet
(Гость) cheap new era hats (Гость) | 30.12.2011 11:40
http://www.newerahatstores.com/
nนซหพ/ษฯบฃAir jordanนซหพ/นใึ�Air jordanนซหพ/ษ๎�ฺAir jordanนซหพ),Air jordanนซหพสวาปผาืจาตAir jordanนซหพฑจึฝair jordan,ต็สำair jordan,ิำึพair
(Гость) cheap new era hats (Гость) | 30.12.2011 11:41
http://www.newerahatstores.com/
We see so many new era hats wholesale in this new era store, and more at cheap price. Just to do cheap new era hats with them. Many people can like the new era caps here. baseball snapback hats, NBA snapback hats, NFL snapback hats.
(Гость) cheap belts (Гость) | 30.12.2011 11:42
http://www.cheapbeltswholesale.com
I am very thankful to you for posting such stuff.This really help me lot.
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]cheap belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]wholesale belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]mens leather belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]belts for men[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]gucci belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]Hermes belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]LV belt[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]Burberry belt[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]Ferragamo belt[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]ED Hardy belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]leather belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]mens belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]fashion belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]designer belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]black belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]cool belts[/url]
(Гость) ehxqpviz (Гость) | 28.04.2012 05:17
ehxqpviz
snrzrwcv
(Гость) payday advances (Гость) | 29.04.2012 18:41
payday advances
fxajixti http://fastpaydayloansfst.com/ pay day loan %-[[[ trusted lenders 3169

Добавить комментарий

Ваше имя:
Заголовок:
Ваши комментарии:
Введите символы, изображенные на картинке:

Реклама

Новости партнеров

Реклама