|
Новости
Видео
Блоги
Комментариев: 343
Шепот котировок
10:08
09:58
09:44
09:27
10:17
|
Особенности национальной банковской системыОдним из камней преткновения в финансовых трансакциях, в частности, в переводах денег от американских брокеров, является некомпетентность перевододателей в основах банковской системы. Причем, что забавно и грустно, эта некомпетентность свойственна не только российским клиентам заокеанских брокеров, но и, в большей степени, клеркам американских финансовых институтов. А знающие люди в Америке есть?В качестве иллюстрации и лирического отступления, позволю себе рассказать историю о том, как однажды, году в 98-м, я попросил своего американского друга провести платеж по тем реквизитам*, которые ему послал. Мой друг, сходив в свой банк, сказал, что там никто (!) не смог разобраться в реквизитах платежа, и поэтому они его не сделали. Тогда я попросил своего друга прислать мне скриншот с компьютерного монитора в банке, который должен отправить деньги. Получив его, я заполнил поля в картинке требуемой информацией и отправил обратно. С этой «инструкцией» друг снова обратился в банк – на этот раз перевод был благополучно отправлен и пришел по назначению. В дальнейшем я неоднократно сталкивался с некомпетентностью американских клерков – служащих финансовых учреждений. Объяснение этой некомпетентности в общем-то простое: большинство из американцев, похоже, думают, что в других странах (если последние вообще для них существуют) имеют хождение одни американские доллары, а сами они привыкли только подписывать чеки, чему их научили еще в школе. На этом познания американцев об остальном мире заканчиваются. Однако наличие необходимых полей в интерфейсе финансовых программ указывает, что знающие люди и там все-таки существуют. В Интернете часто встречаются «крики вопиющих» перевододателей, не способных правильно заполнить необходимые формы, и их жалобы на тупость американских клерков из служб сервиса, доходящие до подозрений в обмане. На самом деле все значительно проще: это – некомпетентность обеих сторон, умноженная на коэффициент знания языка. Поэтому, прежде чем дать несколько рекомендаций по заполнению онлайновых платежных форм, следует в общих чертах описать принципы функционирования международных расчетов в долларах США. Скажу сразу, что это описание по принципу «как это выглядит снаружи». Как это выглядит изнутри, меня особо не интересует – чтобы включить свет, незачем изучать теорию электромагнитного поля или строение паровой турбины. Из Нью-Йорка в НьюЙорк – через НауруИтак, в США функционирует так называемая двухуровневая банковская система – центробанк и коммерческие банки. Центральным банком в США является Банк федерального резерва, или Федеральная резервная система, совет директоров которой возглавляет небезызвестный Алан Гринспен. 60% банковских расчетов в Штатах происходит с помощью чеков. А чтобы провести безналичный перевод (wire transfer, или просто wire), внутри США достаточно следующей информации: 1. Наименование получателя и его адрес в США. Хотя на самом деле адрес не так уж необходим, но скрипт сервера, принимающего перевод, часто имеет защиту, требующую, чтобы эти поля были заполнены. Если точный адрес неизвестен, можно просто попробовать ввести что-то вымышленное, но правдоподобное. Например, код ZIP имеет 5 значащих разрядов (цифр), а State (штат) – часто 2 разряда-буквы. 2. Наименование банка получателя и его адрес, а также так называемый номер АВА (9 знаков). Очевидно, это аббревиатура от American Bankers Association, но точного значения я не нашел. Здесь адрес банка следует вписать правильный. Хотя и тут он не столь необходим, если не стоит защита скрипта. 3. Номер счета получателя в американском банке (количество знаков зависит от банка). Это самый простой вариант перевода средств брокеру или от него (не считая чека, разумеется), когда банковский счет отправителя находится также в американском банке. Приведу пример заполнения формы в Datek (таблица 1 – все реквизиты здесь и далее в таблицах вымышленные, не использовать их в качестве справки!) Более сложный вариант для понимания американцев – это перевод в неамериканский банк. При этом следует знать следующее. Большинство неамериканских банков работает с долларами США через так называемые корреспондентские счета в американских банках. Схема функционирования долларовых расчетов примерно ясна: доллары находятся в американских банках, но принадлежат иностранным банковским организациям. Иностранные (по отношению к США) банки по приказам своих клиентов дают поручения американскому банку, в котором у них открыты корреспондентские счета, для перевода долларов на другие корсчета в американских банках. При этом американский банк, кстати, может быть одним и тем же. Например, фирма «Рога и К» (Россия) имеет долларовый счет в Сбербанке РФ, который имеет корсчет в Bank of New York (США). Фирма платит доллары на счет фирмы «МММ» (допустим, Багамы), которая имеет счет в банке 1st Republik bank of Nauru (Науру), который имеет корсчет в Citybank (США). В этом случае доллары с корреспондентского счета Сбербанка в Bank of NY будут перечислены на корсчет наурийского банка в Citybank с пометкой: зачислить на счет № 12345 фирмы «МММ». Важно понять, что для американцев такой платеж не является международным (international wire). Это внутриамериканский платеж (domestic wire). В нашей стране такой перевод назвали бы международным – и в этом заключается частая ошибка заполнения платежных форм российскими пользователями. Только ограниченное количество крупных иностранных банков имеют «прямые» долларовые счета (например, крупные швейцарские, канадские банки или центробанки стран), что связано с их особой значимостью для ФРС и особой ролью в международной валютной системе. Такой перевод американцы действительно считают международным платежом и требуют для его проведения так называемый код SWIFT. В случае такого перевода заполнение требуемой формы в сущности аналогично заполнению перевода для американского банка (табл. 1) – с той лишь разницей, что вместо кода АВА указывается код SWIFT. Таблица 1. Пример заполнения формы перевода, если счет отправителя находится в американском банке
Примечание:Все реквизиты в таблице вымышленные. Не использовать в качестве справки! Кипр, Россия или Балтия – без разницыПоскольку большинство российских Интернет-инвесторов имеют счета либо в российском, либо в прибалтийском, либо в кипрском банке, то я приведу образец заполнения и для этого случая. Американскому брокеру эти варианты (Кипр, Россия или Балтия) – без разницы. Итак, для перевода денег от американского брокера необходимо иметь следующие данные: 1. Наименование получателя и его адрес. 2. Номер долларового счета получателя в его банке. 3. Наименование банка получателя и его адрес. 4. Номер корреспондентского счета банка получателя в американском банке-корреспонденте (список счетов банков-корреспондентов любой клиент может получить в своем банке). 5. Название американского банка-корреспондента, его адрес и номер АВА (9 знаков). Если банк получателя может работать с долларами напрямую, без корреспондентских счетов, тогда и только тогда можно использовать код SWIFT (указание кода SWIFT вместе с корсчетами иногда так запутывает дело, что деньги путешествуют месяцами). Под получателем нужно понимать как физическое лицо, так и корпорацию. Например, инвестор Иван Пупкин имеет счет № 0197000 в Парекс-банке (Латвия), который имеет корсчет № 1234567 в Suntrast bank (США), который имеет такойто адрес и АВА 063101344 (повторяю: все реквизиты в примерах вымышленные!). Заполнение формы для случая Interactive brokers дано в таблице 2, а для случая Datek – в таблице 3. Таблица 2. Заполнение формы международного перевода для случая Interactive brokers
Таблица 3. Форма перевода для случая Datek
Вам пакет!Иногда при попытке произвести платеж брокер может прислать что-то вроде следующего: Your wire request has been rejected because: We were unable to verify the wire instructions with the foreign bank. Prior to processing international wires the wire instructions must be verified. Due to the time difference between the United States and certain international locations it is difficult to contact the bank. Please contact your bank and have them fax a copy of the correct wire instructions to (ХХХ)-ХХХ-ХХХХ. Здесь брокер говорит, что должен провести так называемую верификацию получателя средств. Например, у Datek все платежи со счета, большие чем 10 тысяч долларов, требуют верификации. Поскольку существует временной сдвиг между США и европейскими банками, клерки брокера просят, чтобы ваш банк прислал факс, верифицирующий (удостоверяющий) вас как получателя этих средств. В таком случае надо попросить свой банк отправить по указанному факсу что-нибудь вроде такого письма: SOREX BANK 10 Brivibas, Riga Latvia SWIFT: SORE R2 LV To: US Broker Inc., Fax#: 1-415212-5555 Attn: Head of Payments Dept. Re: Outgoing international wire from a/c# XX-XXXXXXXX Dear sir/madam, Please be informed that Mr. Ivan Pupkin is our respective customer and maintains the following account with our bank: Account Owner: Ivan Pupkin Account Number: 00245679870 Please review our bank’s details: Bank’s name: SOREX Bank Bank’s address: 10 Brivibas, Riga, Latvia Bank’s SWIFT code: SORE R2 LV Our US correspondent bank: Bank of New York Correspondent’s ABA #: 001220011 Correspondent’s address: 1 Wall St., NYC, 10015, New York Our a/c# with correspondent: 04758971 Further clarifications are available upon request. Please do not hesitate to call me or Ms Lisa Chaikina, tel. (XXX) XXXXXXX. Yours truly, Yanis Lautis Head of International Payment Division tel. (XXX) XXX-XXXY Такого факса будет достаточно для верификации платежа. Кстати, и для дальнейших платежей – тоже. Иногда, когда у брокера нет онлайновых форм для запроса на перевод, он требует, чтобы клиент отправлял запросы по факсу (например, CyberCorp). Насколько я знаю, стандартной формы для такого факса-запроса не существует, и можно использовать, например, следующую: To whom it may concern ( или To finance department of CyberCorp Inc) From Ivan Pupkin acc No XXXXXXX userid XXXXXXX Dear sirs! Please wire funds from my account in the amount of $10000 (Ten thousand) to my bank. My bank’s details: Bank’s name: SOREX Bank Bank’s address: 10 Brivibas, Riga, Latvia Bank’s SWIFT code: SORE R2 LV US correspondent bank: Bank of New York Correspondent’s ABA #: 001220011 Correspondent’s address: 1 Wall St., NYC, 10015, New York a/c# with correspondent: 04758971 Further clarifications are available upon request. Please do not hesitate to call me, tel. (XXX) XXX-XXXX. Yours truly, Ivan Pupkin Думаю, в таком виде подойдет. Или попросите у вашего брокера необходимую форму-заявку, если он говорит, что это критично. На четвертый день ищите!Переводы внутри США занимают по времени менее суток. Дальнейшие задержки связаны с обработкой платежей в банках-реципиентах. А именно – со временем обработки платежа американским банком (он должен определить, на чей корсчет зачислить поступившую сумму, – обычно тоже в течение дня), временем связи американского банка с европейским банкомкорреспондентом, с разницей во времени при передаче информации о поступивших и отправленных платежах (обычно 2-3 раза в сутки) и, наконец, со временем обработки платежей вашим банком. Понятно, что особо никто не торопится, так что такие переводы занимают от 2 до 4 рабочих дней, если все заполнено правильно. При отсутствии перевода на 4-й день – можно начинать поиски. Часто звонок своему операционисту позволяет определить, что искомая сумма находится в вашем банке на счете неопознанных платежей, потому что какой-то американский клерк забыл указать назначение данного платежа: корсчет банка указал правильно, но кому направляются деньги – не указано. В связи с этим, практическая рекомендация – отправлять, по крайней мере, в первый раз, некруглые суммы, чтобы их легче было отыскать. Придется ждать, пока ваш банк сделает запрос по поводу этой неопознанной суммы и параллельно писать письма (звонить) в службу сервиса с указанием трекинговых или идентификационных номеров ваших трансакций, требуя чтобы финансовый департамент брокера через свой банк послал дополнение по данному переводу в ваш банк. Безусловно, это несколько упрощенный взгляд на функционирование банковских расчетов в долларах США. Однако этого достаточно для среднестатистического российского клиента заокеанского брокера, перед которым стоит задача произвести платеж со своего счета у американского брокера на свой банковский (личный или корпоративный) счет. Вся эта структура обычно для клиента не видна – ее берет на себя персонал банка. Например, в той же Балтии весьма лояльно относятся к заполнению платежных реквизитов своими клиентами и, получив поручение от клиента, сами находят нужные данные для платежа (адреса, АВА и корсчета банков), освобождая клиента от поисков. Однако российскому клиенту американского брокера такую работу придется делать самому, и здесь вышеприведенная информация, надеюсь, пригодится. * Кстати, фразу «реквизиты платежа» в случае письменного или устного общения с американскими клерками следует переводить не непонятным для них словом requisites, а details of payment. Похожие статьи:
Комментарии пользователей
Добавить комментарий |
РекламаНовости партнеровРеклама |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
