1
Видео


Изучаем предлог to

Виталий Королькевич

В 2001-2002 годах журнал «ВС» на своих страницах регулярно давал уроки английского языка для трейдеров. По многочисленным просьбам читателей мы возобновляем публикацию серии.

1. Введение

Грамматически предлог to может использоваться в одном из двух статусов: предлог направления (аналог дательного падежа русского языка) или частица-показатель инфинитива. Однако лексических статусов у него гораздо больше. Предлог to имеет высокую морфологическую яркость, что создает широкие возможности и вместе с тем определенные трудности при переводе на русский язык.

2. Предлог to в заголовках

Вроли инфинитивной частицы to указывает на намерение предшествующего подлежащего, которое является юридическим лицом, совершить действие в скором будущем:

J&J to take $145m charge for biotech buy. – J&J понесёт расходы в сумме $145 млн. по покупке биотехнологической фирмы.

United Airlines to reinstate 1,300 workers. – United Airlines восстановит на работе 1300 сотрудников.

3. Предлог to перед цифрами

Положение to перед цифрами переводится на русский язык с использованием родительного падежа. Он задаёт конечную точку изменения величины, обозначая «до такого-то уровня»:

1) The 10-year note rose 27/32 to 100 30/32, yielding 6.5%. – Десятилетняя облигация поднялась на 27/32 до 100 30/32 при доходности 6.5%.

2) The City was expecting more dramatic moves, and the shares fell 0.5 p. to 986 p. – Сити ожидал более решительных шагов, и акции упали на 0.5 пенса до 986 пенсов.

Примечание: fell 0.5 = fell by 0.5

3) Among golds, Barrick Gold hardened 5 cents to C$40.10. – Среди акций золотодобывающих компаний Barrick Gold окрепла на 5 центов до 40.10 канадских долларов.

Между предлогом to и числом могут стоять наречия, относящиеся к числу: up, about (примерно), over (свыше), more than (более чем).

4) The unemployment rate edged up to 4.9% in August, from 4.8% in July. – Уровень безработицы приподнялся до 4.9% в августе с 4.8% в июле.

5) Aggregate profits have collapsed, from the equivalent of 6% of GDP in the late 1980s, to about 1% of GDP today. – Совокупные прибыли обрушились с 6% ВНП в конце 80-х годов до 1% ВНП сегодня.

6) Joblessness will drop further, close to 4.5% by year end. – Незанятость может далее снизиться – близко к 4.5% к концу года.

Предлог to может стоять между двумя числами в значении отношения между ними и иметь сугубо математический смысл.

7) Аdvances led declines 958 to 756, with 185 unchanged. – Лидеры роста опережали лидеров падения в отношении 958 к 756 при 185 неизменившихся.

Типичны также выражения in the next three to five years (в течение следующих 3-5 лет), in the period of six to 18 months (в период времени от шести до 18 месяцев) и т.п.

4. Сочетания noun + to + noun

В положении между двумя существительными сочетания с предлогом to обычно переводятся с использованием родительного либо винительного падежей:

barriers to entry – барьеры входа на рынок;

flight to quality – бегство в качество;

halt to trading – остановка торгов.

5. Сложный предлог from ... to

Назначение сложного предлога from ... to при сочетании с числами – указание пределов. С существительными предлог может приобретать еще более сложные формы, включающие не только пределы, но и некоторые промежуточные точки: from ... to (1) ... to (2):

1) Reports on everything from consumer outlays to home sales to factory orders have bested expectations (chart). – Сообщения по всем статьям – от расходов потребителей и объёма продаж и до обеспечения заводов заказами – превзошли ожидания (см. график).

2) Finally, the state banks still have a monopoly over government business, from collecting taxes to managing government pension funds to issuing letter of credit to state firms. – И, наконец, госбанки всё ещё сохраняют монополию на государственный бизнес: от сбора налогов и управления государственными пенсионными фондами до выпуска аккредитивов государственным фирмам.

Нередко встречается также «инверсный» вариант этого предлога:

3) The bond’s yield, which moves in the opposite of its price, fell to 6.78% frоm 6.88%. – Доходность облигации, которая движется в направлении, обратном её стоимости, упала до 6.78% с 6.88%.

Иногда первая часть сложного предлога опускается, и смысл, выражаемый предлогом from, поддерживается первым числом:

4) The deal will be denominated in dollars and is expected to total 1.5 billion dollars to two billion dollars. – Сделка будет деноминирована в долларах, и, как ожидают, её сумма составит от 1.5 млрд. до 2 млрд. долларов.

6. Предлог to внутри слова

Предлог to может разделять два существительных, выражая при этом отношение одного из них ко второму:

year-to-year – по сравнению с прошлым годом (букв. «год к году»):

– with year-toyear inflation of 2.4%... – при годовых темпах инфляции в размере 2.4%...;

– by 3 per cent year-to-year – на 3% в сравнении с прошлым годом;

B2B = business-to-business – от предприятия к предприятию, прямые связи [между предприятиями];

eye-to-eye – с глазу на глаз:

– see eye-to-eye – увидеться с глазу на глаз;

back-to-back – по сравнению с соответствующим периодом (от одного периода к другому, например, годовому, месячному, букв. «спина к спине»):

– The factory slump continued into the first quarter and very likely will extend into the second. Industrial output fell 0.6% in January and February, the biggest back-to-back declines since 1990-91 economy wide recession. – Производственный спад продолжился в первом квартале и, весьма вероятно, распространится на второй. Промышленное производство упало на 0.6% в январе и феврале, что составляет самые большие уровни спада от периода к периоду со времени общенациональной рецессии 1990-1991 годов;

cradle-to-grave welfare – система пожизненного социального обеспечения (букв. «с колыбели до могилы»);

year-to-end – по нынешнюю пору в этом году, за истекший период этого года:

– Centennial Technology was up 398% year-to-end. – Centennial Technology выросла на 398% за истекший период этого года;

– growth in the April-to-June period – рост в период с апреля по июнь.

Реже встречаются двухморфемные альтернанты:

to-ing and fro-ing – хождение туда-сюда (от «to and fro» – туда-сюда);

to-do list – перечень дел:

– Also on her to-do list: a system for ordering virtually any car tire online, while allowing customers to schedule a store visit for installation. – В перечне её дел также стоят: система заказов практически любой автомобильной шины с предоставлением клиенту возможности назначать время посещения магазина для монтажа.

В ряде сложных слов предлог to имеет математическое значение знака деления:

debt-to-equity ratio – отношение обязательств компании к её акционерному капиталу;

debt-to-total assets ratio – отношение обязательств компании к её активам;

board-to-bill ratio – отношение «заказы/продажа».

Многие сложные слова с to – это окказиальные сложные слова:

flight-to-quality buying – покупка как бегство к качеству;

harder-to-come-by – более трудно достающийся:

The reason many analysts are bullish is that AmEx has been a relentless cost-cutter, which allows it to squeeze more profits out of harder-to-come-by revenues. – Причина, по которой аналитики настроены оптимистично [рассчитывают на рост акций], состоит в том, что AmEx долго урезала издержки, что позволило ей [этой компании] выжать больше прибыли из более труднодостающихся доходов.

В сложных словах to иногда встречается не только как предлог, но и как неотъемлемая частица других слов:

the soon-to-be-released flu drugs – выводимые в скором времени на рынок антигриппозные средства.

7. Схема verb + to + noun

Если после глагола идёт to, а за ним – имя существительное, то подобная схема однозначно задаёт (to + noun) как предложное дополнение и, соответственно, статус to как предлога.

При построении предложений после некоторых глаголов очень часто используется предлог to:

abbreviate to – сокращать до;

accede to:

– accede to an estate – вступить во владение [недвижимостью];

– accede to smb’s request – уступить чьему-л. требованию;

– accede to the throne – взойти на трон;

acclimatize to smth. – приспособить(ся) к чему-либо (букв. «акклиматизироваться к чему-либо»);

accomodate to smth. – приспособить(ся) к чему-либо;

accord to smth. – увязывать с чем-либо;

account to smb. – отчитываться перед кем-либо (= report to smb.);

adapt to smth. – подогнать к, адаптировать(ся) к чему-либо:

– adapt to a new situation – адаптироваться к новой ситуации;

– adapt to changes in circumstances

– адаптироваться к перемене обстоятельств;

add to – прибавить, добавить:

– add to the strength – добавить силы:

Adding to the strength in technology shares was a gain of $43.75, or 8 per cent to $64.75 by Netscape Communications, the Internet software company. – Силы технологическим акциям добавил прирост на $4.75, или на 8%, до $64.75 курса акций Netscape Communications – компании, разрабатывающей программное обеспечение для Интернета.

– add to bullishness – добавить оптимизма:

A record high seat sale on NYSE adds to bullishness. – Продажа рекордно большого числа мест на NYSE добавляет оптимизма.

– add to the calm – добавить спокойствия;

– add to costs – увеличить расходы; adhere to:

– adhere to an agreement/rules – соблюдать соглашения/правила;

– adhere to the view/opinion – придерживаться взгляда/мнения;

adjudge to – приговорить к (наказанию):

– adjudge to jail – приговорить к тюремному заключению;

admit to smb – признаться комулибо:

– admit to his old friend – признаться старому другу;

admit to smth – признаться в чём-либо:

This would help to explain their stubborn refusals to admit to big trouble at the banks in Japan. – Это поможет объяснить их упорный отказ признаться, что банки Японии находятся в большой беде.

affix to smth – прикрепить к чему-либо;

agree to smth – согласиться на что-либо;

alert to smth – обратить внимание на что-либо, предупредить о чем-либо (= warn of):

The Bush administration, whose support was pivotal in securing some $15.7 billion in World Bank and IMF loans earlier this year to rescue Turkey’s economy, has alerted the Turkish government to the damage Telsim’s behavior could inflict on the country’s already shaky image among international investors. – Администрация Буша, чья поддержка была решающей в выделении порядка $15.7 млрд. ссуд Всемирным Банком и МВФ ранее в этом году для спасения экономики Турции, привлекла внимание турецкого правительства к урону, который может нанести поведение фирмы Telsim и без того уже шаткому имиджу страны в глазах международных инвесторов.

allocate to smb. – выделять кому-либо (средства);

amount to – составлять (определенную сумму):

Current liabilities amount to $1.2m in contrast with liquid assets of $3.4m. so the company is in a strong financial position. – Текущие обязательства составляют $1.2 млн. по сравнению с $3.4 млн. в быстроликвидных активах, так что финансовое положение нашей компании устойчивое.

annex to smth. – присоединить к чему-либо, аннексировать чтолибо;

apologize to smb. – извиниться перед кем-либо;

appeal to:

1) апеллировать к (к высшему суду; к лучшим чувствам):

– appeal to the masses – апеллировать к массам;

– appeal to rank-and-file people – апеллировать к рядовому человеку;

– appeal to reason – апeллировать к здравому смыслу;

2) (неологизм) импонировать:

This appeals to the financial institutions, which lend at a floating rate and therefore find it easier to borrow at a floating rate. – Это импонирует финансовым институтам, которые ссужают по плавающей ставке и поэтому считают заимствование по плавающей ставке более простым делом.

Of course, «reform» is a wonderfully correct word that appeals subliminally to everybody, but... – Конечно, «реформа» – на удивление правильное слово, которое подсознательно импонирует каждому, но...

assign to:

1) (юр.) переуступать (права, имущество):

This allows the person to whom the interest is assigned to arrange insurance cover, which would not be otherwise legally permitted. – Это позволяет лицу, которому был переуступлен интерес, получить страховое покрытие, которое бы иначе не было разрешено по закону.

2) относить на счёт, списывать на:

Traditionally, overhead costs are assigned to products in an arbitrary way. – По традиции накладные расходы относятся на себестоимость продукции произвольным способом.

The accident was assigned to a faulty part of the engine. – Несчастный случай был отнесён на счёт неисправности двигателя.

attract to smb./smth. – притягивать, влечь к кому-либо/чему-либо;

attribute to smb./smth. – приписывать кому-либо/чему-либо, отнести за счёт чего-либо (= ascribe to):

He also attributed the gains to GM’s corporate restructuring. – Он также отнёс прирост на счёт корпоративной реструктуризации GM.

awaken to danger – осознать опасность (букв. «пробудиться к опасности»);

balloon to smth. – взлететь, взметнуться к чему-либо (часто о запасах):

Inventories ballooned to five months’ worth of production. – Запасы взлетели к пятимесячному объёму производства.

bend to smb./smth. – уступать кому-либо/чему-либо, склоняться перед кем- или чем-либо (= bow to = lean to):

– bend to political pressure – уступить политическому давлению; bow to:

– bow to smb’s authority – склониться перед чьим-то авторитетом;

– bow to demands – уступить требованиям;

– bow to the inevitable – смириться с неизбежным;

– bow to pressure – уступить давлению;

– bow to smb’s wisdom – склониться перед чьей-то мудростью;

– bow to wishes – уступить желаниям;

ceed to smb. – уступить кому-л.;

concede to smb. – признаться кому-либо:

Dramatic as the numbers were, the company conceded to the Congress that it didn’t follow up to identify and resolve the problem. – Как ни впечатляющи были эти цифры, компания призналась Конгрессу, что она не повела дальнейшее разбирательство и не решила проблему.

conform to smth. – соответствовать чему-либо:

All out products conform to European standards. – Вся наша продукция соответствует европейским стандартам.

consent to smth. – согласиться на что-либо;

contrast to smb./smth. – противопоставлять кому- или чему-либо;

correspond to smth. – соответствовать чему-либо;

dance to a different tune – плясать под чужую дудку;

defect to smb. – перебежать к кому-либо, переметнуться (в лагерь противника):

More NASDAQ stocks defect to Big Board. – Всё больше акций с рынка NASDAQ перебегают на сторону «Большого табло» (т.е. NYSE, термин «табло» отражает не столько размеры табло биржи, сколько высвечиваемые на нем акции крупнейших компаний).

– defect to opposition – переметнуться к оппозиции;

drift to smth. – смещаться, дрейфовать в сторону чего-либо;

echo to smth. – напоминать о чем-либо, ассоциироваться с чемлибо;

go to smth. – дойти до чего-либо:

– go to delivery – дойти до поставки (напр., о товаре, валюте при фьючерсных поставках);

– go to the dogs – низко пасть, деградировать;

happen to smb./smth. – случаться с кем- или чем-либо;

hitch to smth. – привязывать, стропить к чему-либо, сцеплять с чем-либо:

The Chancellor is hitching the Continent’s fate directly to global markets. – Канцлер связывает судьбу европейского континента непосредственно с глобальными рынками.

link to smth. – привязать к чемулибо, сопрягать с чем-либо:

Foreign-exchange traders are asking if Hong Kong will have to link its dollar to the Chinese renminbi instead of the U.S. greenback. – Валютные трейдеры задаются вопросом, не придётся ли Гонконгу привязывать свой доллар к китайскому юаню вместо доллара США.

– link to the index – привязать к индексу;

match to smth. – соответствовать чему-либо, сопрягаться с чемлибо;

peg to smth. – привязывать к чему-либо (часто валюту);

point to smb./smth. – указывать на кого- или что-либо;

react to smth. – реагировать на что-либо;

report to smb. – докладывать кому-либо, отчитываться перед кем-то;

resort to – прибегать к чему-либо;

respond to – реагировать на:

The union seemed to respond favourably to management’s advances. – Профсоюз, кажется, благоприятно реагирует на авансы со стороны менеджмента.

spread to smth. – распространяться на что-либо;

stick to smth. – придерживаться чего-либо;

succumb to – поддаться, уступить:

– succumb to temptation – поддаться искушению;

– succumb to profit-taking – поддаться фиксации прибыли; tie to – привязывать к:

– tie the manager’s compensation to performance – привязать жалование менеджеров к показателям фирмы;

win to – перетянуть на свою сторону;

witness to smb./smth. – свидетельствовать в пользу кого- или чего-либо.

Продолжение следует

Комментарии пользователей

(Гость) BIipxlavIRSozHBRK (Гость) | 25.09.2009 19:11
2.txt;10;15
(Гость) iElWINlSvnnxj (Гость) | 25.09.2009 19:31
2.txt;10;15
(Гость) Greta (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Dickon (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Neville (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Keith (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Flora (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Dave (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Rosa (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Clifford (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Rachel (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Laura (Гость) | 26.09.2009 00:53
(Гость) Jane (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Johnny (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Sol (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Gertie (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Howard (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Louis (Гость) | 26.09.2009 01:09
(Гость) Doris (Гость) | 26.09.2009 01:10
(Гость) Edith (Гость) | 26.09.2009 01:10
(Гость) Arthur (Гость) | 26.09.2009 01:10
(Гость) Meg (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Elisabeth (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Ralph (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Louie (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Ferdinand (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Lewis (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Roy (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Laura (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Adrian (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Flossie (Гость) | 26.09.2009 01:25
(Гость) Jacob (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Silvia (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Douglas (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Martin (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Portia (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Beatrice (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Lucy (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Ed (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Mark (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Elsie (Гость) | 26.09.2009 01:42
(Гость) Dora (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Viola (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Ronald (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Ernest (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Silas (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Irene (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Sandy (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Godfrey (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Ethel (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) Julia (Гость) | 26.09.2009 02:30
(Гость) exwuefzt (Гость) | 27.09.2009 11:23
XCheS7 cxibscutwzox, [url=http://ivvdyrphtjxy.com/]ivvdyrphtjxy[/url], [link=http://ablxwjhtuksa.com/]ablxwjhtuksa[/link], http://zokecxswogzl.com/
(Гость) exwuefzt (Гость) | 27.09.2009 11:23
XCheS7 cxibscutwzox, [url=http://ivvdyrphtjxy.com/]ivvdyrphtjxy[/url], [link=http://ablxwjhtuksa.com/]ablxwjhtuksa[/link], http://zokecxswogzl.com/
(Гость) hpjjdtbhkzx (Гость) | 27.09.2009 11:25
cSQw0Z wqacgnwjrabb, [url=http://yfpgclupekcu.com/]yfpgclupekcu[/url], [link=http://uhcxljcbgytn.com/]uhcxljcbgytn[/link], http://plgsuirrvrgq.com/
(Гость) pbhval (Гость) | 27.09.2009 12:10
QzvZjS tfodqotpicsl, [url=http://pwsclzygwkmi.com/]pwsclzygwkmi[/url], [link=http://llnwuyycecbx.com/]llnwuyycecbx[/link], http://impmqkdtykrv.com/
(Гость) tjlhhfwreee (Гость) | 27.09.2009 12:24
1ZTLzI ynhrvmulhuzz, [url=http://oqacmvnxxkcq.com/]oqacmvnxxkcq[/url], [link=http://rxdsmqnegfwc.com/]rxdsmqnegfwc[/link], http://tyoxfujbynvx.com/
(Гость) twmonwlzqz (Гость) | 27.09.2009 12:58
ztAMGh kmmgasewbodc, [url=http://tuowhyllbkuh.com/]tuowhyllbkuh[/url], [link=http://bjtflpajsgti.com/]bjtflpajsgti[/link], http://qztlxkliagqg.com/
(Гость) 181.818181818182 (Гость) | 27.09.2009 13:19
Ayrqw2 gqtvfwwhqkkg, [url=http://rienazykdkym.com/]rienazykdkym[/url], [link=http://latgqtkxzdwa.com/]latgqtkxzdwa[/link], http://rewwaaqxfpfk.com/
(Гость) teoyzrvzolz (Гость) | 27.09.2009 13:23
gx5PBP rlxoeouhohqk, [url=http://jrcwysdzgemk.com/]jrcwysdzgemk[/url], [link=http://ycptstxpqmik.com/]ycptstxpqmik[/link], http://zwryfnbnvqsg.com/
(Гость) zkajts (Гость) | 27.09.2009 13:28
3Oi0iW zaqlukanfxij, [url=http://ckxhmtpvdjhq.com/]ckxhmtpvdjhq[/url], [link=http://xuorrzqzssrm.com/]xuorrzqzssrm[/link], http://oznuebzzwykk.com/
(Гость) riihjyieea (Гость) | 27.09.2009 13:35
dkeWYz crevsxmgvtzv, [url=http://lcaszokzwdmm.com/]lcaszokzwdmm[/url], [link=http://byxhpjcooydk.com/]byxhpjcooydk[/link], http://olaidlazmqii.com/
(Гость) mmxjsitvdzw (Гость) | 27.09.2009 14:46
irs33K wsovqehnlait, [url=http://pjuvntuxndec.com/]pjuvntuxndec[/url], [link=http://chgbbeahoruw.com/]chgbbeahoruw[/link], http://vuzjsijfmqnx.com/
(Гость) qhsdmaks (Гость) | 27.09.2009 15:01
IL0t6r pixgvtrroquk, [url=http://toaepklwljsh.com/]toaepklwljsh[/url], [link=http://xsohwkfptouj.com/]xsohwkfptouj[/link], http://ouaplyfwckii.com/
(Гость) bzeowux (Гость) | 27.09.2009 15:16
m2lyEj boqamxyucibb, [url=http://irittsfgyrtg.com/]irittsfgyrtg[/url], [link=http://pybowtfaeolv.com/]pybowtfaeolv[/link], http://nquurftydczw.com/
(Гость) gthyhyyie (Гость) | 27.09.2009 15:24
45r9vy kemtxxfgjjka, [url=http://ivvxjqnhfmyk.com/]ivvxjqnhfmyk[/url], [link=http://pxjygpnupwdl.com/]pxjygpnupwdl[/link], http://phrxdeqspoul.com/
(Гость) Leonard (Гость) | 29.09.2009 22:28
(Гость) Steve (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) George (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Kit (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Lionel (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Robin (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Jerry (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Jonathan (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Candida (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) Frank (Гость) | 29.09.2009 22:29
(Гость) kdmelvin@yahoo.com (Гость) | 13.03.2010 19:16
update on WW III Hello people of the world, in april or may of 2009 the Cuba president declare war on the U S, China, & Venezuela. People of the world we all need to help one another and stand up against Cuba. We are in World War III, the Cuban's declared. They are consentrating on our world leaders and ranking officers so that they can't protect the people from Cuba. The cuban army will write down what he can say and that's all he is allowed to do. So please pass the message along in writting so it gets to all the people. Cuba needs to be bomded off the face of the map. Cuba's messages by way of sub lingal messages to our army's of english speaking countries' will make our officer's wait for your commanders written orders, which will never get to them because of their sub lingal messages. Most of the foreign speaking countries' leaders can't speak their own language, then at night they just beat them and during the day. sub lingal messages are against the law in the US. The US is not the one putting them over a map. only cuba is. the Geneva convention is for all the counties of the world an cuba doesn't obey any of those laws. ps: do you know most of the people are to beaten to speak because of Cuba's concentration war. Including the other leaders of different countries. Please don't listen to those sub lingal messages that Cuba is using on your country. Please inform as many people as possible to act in their peoples' behalf and bomb cuba.
(Гость) Branding Sale (Гость) | 22.07.2010 06:51
Nike Air Force 1,Air Force 1 Shoes,Air Force 1 Mid Shoes.This article from http://www.af1buy.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
Timberland Sale,Timberland Work Boot,Timberland Boots Sale.This article from http://www.timbershoe.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
GHD Hair Straighteners,Purple GHD Straighteners ,Cheap GHD Straighteners,Pink GHD Straighteners.This article from http://www.ghd-pink.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
Christian Louboutin Pumps Replica,Christian Louboutin Pumps Clearance,Christian Peep Toe Pumps,Christian High Heels Pumps.This article from http://www.christianlouboutinzone.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
Prada Designer Handbags,Discount Prada Handbags,Cheap Prada Handbags,Prada Handbags Clearance.This article from http://www.npbags.com/ thank you!
-----------------------------------------------------------------
Herve Leger,Herve Leger 2010,Herve Leger Sale,Herve Leger Bandage,Bandage Dresses,Herve Leger Dresses.This article from http://www.hervedressshop.com/ thank you!
(Гость) Branding Sale (Гость) | 22.07.2010 06:52
[url=http://www.af1buy.com/][b]Nike Air Force 1[/b][/url],[url=http://www.af1buy.com/][b]Air Force 1 Shoes[/b][/url],[url=http://www.af1buy.com/airforce1classicmidshoes-c-10.html][b]Air Force 1 Mid Shoes[/b][/url].This article from [url=http://www.af1buy.com/][b]http://www.af1buy.com/[/b][/url] thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.timbershoe.com/][b]Timberland Sale[/b][/url],[url=http://www.timbershoe.com/][b]Timberland Work Boot[/b][/url],[url=http://www.timbershoe.com/timberland-boots-for-men-6-inch-c-58.html][b]Timberland Boots Sale[/b][/url].This article from [url=http://www.timbershoe.com/][b]http://www.timbershoe.com/[/b][/url] thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]GHD Hair Straighteners[/b][/url],[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]Purple GHD Straighteners [/b][/url],[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]Cheap GHD Straighteners[/b][/url],[url=http://www.ghd-pink.com/ghd-iv-envy-styler-c-77.html][b]Pink GHD Straighteners[/b][/url].This article from [url=http://www.ghd-pink.com/][b]http://www.ghd-pink.com/[/b][/url] thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html][b]Christian Louboutin Pumps Replica[/b][/url][b][url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html],Christian Louboutin Pumps Clearance[/url][/b],[url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html][b]Christian Peep Toe Pumps[/b][/url],[url=http://www.christianlouboutinzone.com/christian-louboutin-pumps-c-4.html][b]Christian High Heels Pumps[/b][/url].This article from http://www.christianlouboutinzone.com/ thank you!
----------------------------------------------------------------------------------
[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Prada Designer Handbags[/b][/url],[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Discount Prada Handbags[/b][/url],[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Cheap Prada Handbags[/b][/url],[url=http://www.npbags.com/prada-handbags-c-2.html][b]Prada Handbags Clearance[/b][/url].This article from http://www.npbags.com/ thank you!
-------------------------------------------------------------
[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Herve Leger[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/herve-leger-2010-c-252.html][b]Herve Leger 2010[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/herve-leger-sale-c-7.html][b]Herve Leger Sale[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Herve Leger Bandage[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Bandage Dresses[/b][/url],[url=http://www.hervedressshop.com/][b]Herve Leger Dresses[/b][/url].This article from [url=http://www.hervedressshop.com/][b]http://www.hervedressshop.com/[/b][/url] thank you!
(Гость) Herve Leger (Гость) | 07.09.2010 10:47
Are you always vexed about wearing what kind of dress at a banquet?
Herve Leger bandage dress online store eliminates your worries.
Ladies who is beautiful and noble may choose Herve Leger bandage
dress. The dress highlights your perfect feminine body curve.
If you wear this dress, it will send out your inherent glamour.
It is specially designed for you and meets your noble taste.
Wherever you go, you will be the focus. If you haven't a suitable
dress to attend a banquet and want to buy one now, Herve Leger bandage
dress online store is your best choice http://www.buyherveleger.net/
(Гость) coach outlet (Гость) | 04.07.2011 10:06
dsfsdfsd@163.com

coach outlet
christian louboution shoes

juicy couture outlet
juicy couture uk
coach factory outlet
(Гость) coach outlet (Гость) | 04.07.2011 10:08
dsfsdfsd@163.com
coach outlet christian louboution shoes juicy couture outlet juicy couture uk coach factory outlet
(Гость) cheap new era hats (Гость) | 30.12.2011 11:40
http://www.newerahatstores.com/
nนซหพ/ษฯบฃAir jordanนซหพ/นใึ�Air jordanนซหพ/ษ๎�ฺAir jordanนซหพ),Air jordanนซหพสวาปผาืจาตAir jordanนซหพฑจึฝair jordan,ต็สำair jordan,ิำึพair
(Гость) cheap new era hats (Гость) | 30.12.2011 11:41
http://www.newerahatstores.com/
We see so many new era hats wholesale in this new era store, and more at cheap price. Just to do cheap new era hats with them. Many people can like the new era caps here. baseball snapback hats, NBA snapback hats, NFL snapback hats.
(Гость) cheap belts (Гость) | 30.12.2011 11:42
http://www.cheapbeltswholesale.com
I am very thankful to you for posting such stuff.This really help me lot.
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]cheap belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]wholesale belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]mens leather belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]belts for men[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]gucci belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]Hermes belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]LV belt[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]Burberry belt[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]Ferragamo belt[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]ED Hardy belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]leather belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]mens belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]fashion belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]designer belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]black belts[/url]
[url=http://www.cheapbeltswholesale.com/]cool belts[/url]
(Гость) ehxqpviz (Гость) | 28.04.2012 05:17
ehxqpviz
snrzrwcv
(Гость) payday advances (Гость) | 29.04.2012 18:41
payday advances
fxajixti http://fastpaydayloansfst.com/ pay day loan %-[[[ trusted lenders 3169

Добавить комментарий

Ваше имя:
Заголовок:
Ваши комментарии:
Введите символы, изображенные на картинке:

Реклама

Новости партнеров

Реклама