|
Новости
04:01
00:01
Видео
Блоги
Комментариев: 343
Шепот котировок
10:08
09:58
09:44
09:27
10:17
|
Бизнес-леди: секреты успехаДеловая женщина – явление все же достаточно редкое в России. Хотя гдето они встречаются еще реже. Например, только недавно на бирже Кувейта начала работать первая женщина-трейдер. Накануне праздника 8 Марта мы решили провести наш уже традиционный опрос среди деловых представительниц прекрасного пола. Собеседницами журнала стали генеральный директор Русского Дилингового центра Аргалида Оганова, начальник управления по работе с клиентами Департамента операций на фондовом и денежном рынках Гута Банка Светлана Целминьш, заведующая отделом европейской интеграции Института Европы РАН Ольга Буторина, начальник отдела межбанковских операций РосЕвроБанка Ольга Харлова, независимый трейдер Татьяна Дерри, специалист по продажам на рынке FOREX компании IG Markets Елена Герасимова, начальник клиентского отдела LTGroup Татьяна Грек, руководитель Управления информации Сибирской межбанковской валютной биржи Ирина Козачок, главный экономист Альфа-банка Наталья Орлова, руководитель информационной службы агентства Finam.ru Наталья Аврина.
Об отдыхеАргалида Оганова: Я очень люблю море. После переезда в Москву из Баку, где жила много лет, очень скучаю по нему. И в отпуск люблю одна приезжать на берег, отключаю все телефоны и любуюсь морем. Кроме того, люблю путешествовать, знакомиться с архитектурой, культурой, особенно классической: Испании, Италии, Франции, Греции, Кипра. Люблю Таиланд. Очень люблю посещать маленькие государства: Сан-Марино, Ватикан, Лихтенштейн, Монако. Хожу в казино в Монте-Карло, но не в главный зал, где играют на большие деньги, а к «одноруким бандитам». А вообще, мой любимый город – Лондон. Светлана Целминьш: Стараюсь использовать свободное время по максимуму. Раза четыре в год удается куда-нибудь выбраться. Первое время тянуло на экзотику – в Юго-Восточную Азию: Таиланд, Шри-Ланка, Бали. В последнее время больше интересует Европа. Она еще мною не «заезжена». Пока была только в Италии, Испании, Бельгии. На Новый год ездила в Финляндию. Убедилась, что СантаКлаус именно оттуда. Но в ближайшее время хочется посетить Непал, посмотреть на горы. А может быть, даже забраться на Джомолунгму. Ольга Буторина: Отдых для меня – это возможность расслабиться, прийти в согласие с собой, посмотреть на свою работу немного со стороны, понять, куда на данном отрезке двигаюсь, ну и, конечно, получить какие-то другие, а не рабочие удовольствия. Поэтому в свободное время встречаюсь с друзьями, читаю книги. Во время командировок за границу всегда выкраиваю хотя бы полдня, чтобы посмотреть что-то интересное. Мне нравятся страны самобытные, например, Португалия. В ее столице совершенно потрясающий колоритный городской ландшафт на фоне красивейшего залива. Некоторые европейские слишком ухоженные города проигрывают в этом смысле. Ольга Харлова: Прежде всего, я люблю не лежачий отдых, а только активный. Привычка к адреналину не отпускает и в отпуске. Езжу к теплым морям. Посетила много стран, в результате стала маньяком Таиланда. Это моя страна, во всех отношениях. Там нравится все: и море, и берег, и люди, и еда. Я уже давно занимаюсь дайвингом, а к подводной охоте отношусь отрицательно. Считаю, что мы в подводном мире настолько гости, что и вести себя нужно как гостям. Занимаюсь подводной фотографией, правда, не очень давно, но шедевры уже есть. Мечтаю увидеть Большую китовую акулу или хотя бы небольшую. Чудесное место – Красное море. Но это знаю не только я, и нырять приходится большой толпой. А мы очень большие, шумные и страшные – в результате разгоняем всех подводных жителей. Что касается Европы, то я еще не доросла до того, чтобы восхищаться только архитектурой. Татьяна Дерри: Люблю отдыхать с детьми. Они – великолепное средство для снятия любого стресса, с ними все проблемы улетучиваются. Начинаешь жить какой-то другой жизнью. Второй вид отдыха – занятие домашним хозяйством. Хотя им приходится заниматься довольно редко. Елена Герасимова: В отпуск по возможности предпочитаю ездить в экзотические места – последний раз ездила на Карибские острова. Куда бы ни ездила, через неделю уже тянет домой, в Лондон, в городскую суету. Люблю путешествовать по Англии, часто езжу в Европу. Англия – удивительной красоты страна. Особенно меня привлекают маленькие города с их индивидуальной атмосферой и великолепной природой. Татьяна Грек: Как в человеке крайностей, во мне сочетаются активность и лень. Мысли об отдыхе начинают занимать меня сразу, как появляется возможность уйти в очередной отпуск, я начинаю метаться между разными вариантами и, как правило, выбираю самые экстремальные. Если еду к морю, то не лежу постоянно на пляже, а предпочитаю проводить время с аквалангом. Этим летом получила windsurf-pass, так что теперь наслаждаюсь доской и парусом. Когда надоедает море, отправляюсь в горы или по историческим местам. Но более летнего отдыха люблю зимний. Горы, снег и высота пленили меня сразу. Благодаря моим друзьям я освоила и лыжи, и snowboard и до сих пор не могу отдать предпочтение чему-либо одному. Ирина Козачок: Обычно мы путешествуем. Мы – это моя семья. Обычно – потому что с прошлой осени прежде всего со мной происходит что-то непривычное. Вспоминая знакомые и любимые места: юг Англии, юго-запад Испании, Данию – я понимаю, что сейчас мне почему-то туда ехать не хочется. И все оттягиваю планирование очередного путешествия. И кажется, что ждут меня где-то новые и важные на моем пути страны, только я еще не очень понимаю, где они. Наталья Орлова: Отдых для меня – это путешествия. В другую страну, в другой город или просто по Москве, не так важно. Очень люблю ходить по городу пешком, чтобы почувствовать его атмосферу, понаблюдать за людьми, подметить что-то интересное. Много фотографирую. Даже когда бываю в командировках, стараюсь выкроить время и выбраться за пределы гостиницы или офиса, чтобы ощутить ритм того места, где нахожусь. Наталья Аврина: Очень люблю путешествовать и стараюсь делать это как можно чаще. Если раньше ограничивалась путешествиями только во время отпуска, то теперь стараюсь использовать выходные и праздники. В том году мы ездили в Ригу, любимую мною с детства. Просто гуляли по городу, любовались его улочками, совершенно потрясающей архитектурой. Слушали орган в Домском соборе, с детства запомнившийся как что-то абсолютно волшебное, посетили Рундальский замок, съездили в Юрмалу. Еще недавно считала, что отдых – это море, жара и пляж. Я, конечно, по-прежнему очень люблю лето, но теперь начинаю понимать, что зима – это не менее чудесное время года. Но обычно, выходя зимой после работы на улицу, испытываешь единственное желание – быстрее добраться до дома. Если же выезжаешь за город, представление о зиме резко меняется. Совсем недавно я провела неделю на конной ферме где-то под Тверью. Надстроенная над конюшней гостиница с душем на этаже, а основное занятие – верховые прогулки по лесу и занятия на лошади в манеже. Неделя на ферме – и здоровый цвет лица, значительно улучшенное здоровье и полностью приведенные в порядок нервы и мысли просто гарантированы. Выходные и праздникиОльга Буторина: Выходные обычно провожу дома с семьей, с детьми. Любим вместе вы-браться в книжный магазин, на каток или на выставку. Иногда выходные уходят только на то, чтобы выспаться, прийти в себя, составить план жизни на следующую неделю, посмотреть телевизор, послушать музыку. Все как у всех. Кроме того, я с удовольствием занимаюсь фотографией. Светлана Целминьш: У нас неплохо развит корпоративный отдых. Часто устраиваются мероприятия или соревнования по боулингу, пейнтболу, картингу. По возможности стараюсь куда-то выбираться в кино и театр. И много времени занимает дизайн, связанный с ремонтом квартиры. Ольга Харлова: Три года назад взвалила на себя развлечение в виде дачи, поэтому выходные постоянно провожу там: лыжи, санки и всегда хорошая компания. Недавно даже изобрели свой вид спорта – катание на горных лыжах по озеру за снегоходом. Надеюсь, со временем он станет олимпийским. Татьяна Дерри: Эти дни я провожу дома, или с детьми куда-нибудь выезжаем покушать, погулять. Себя показать и других посмотреть. Елена Герасимова: Выходные и праздники жду с нетерпением. В уик-энды просто расслабляюсь: фитнесс, воскресный ланч с друзьями и мелкие домашние заботы. Если выходные больше двух дней, то стараюсь выехать из Лондона. Татьяна Грек: В отличие от отпуска, в выходные я не всегда рвусь к приключениям, а могу с не меньшим удовольствием предаваться лени. Стараюсь как можно больше времени проводить дома, в кругу близких мне людей, которые с удовольствием приходят к нам в гости. Я готовлю что-нибудь вкусненькое. Стараюсь свободное время занять заботами о себе и о своей внешности, посещаю салон красоты, солярий, спортклуб. Есть еще такая забава: в выходные отправиться в Питер на машине к любимым друзьям и подругам. Ирина Козачок: Эти дни есть возможность пожить дома, побыть с семьей, друзьями. В рабочие дни дома только сон. Разница между выходными и буднями состоит еще в том, что выходные проходят в Академгородке, а рабочие дни в Новосибирске. Это очень разные места. Академгородок – это лес, много снега или много листьев, или много цветов в зависимости от времени года, неспешный ритм, тишина, дружелюбные собаки и не менее дружелюбные их хозяева, и все много и долго гуляют. Новосибирск – огромный город, очень шумный, быстрый, веселый и никогда не спящий. Наталья Орлова: Для меня единственный настоящий праздник – это Новый год. Во всяком случае, только в этот праздник появляется настроение что-то организовывать. Все остальные «праздники» как-то теряются в череде рабочих дней: так же, как и выходные, – это возможность подольше поспать и заняться домашними делами. Наталья Аврина: Любые благие намерения привести в порядок квартиру или заняться какими-то делами дома в выходные заканчиваются для меня полным ничегонеделанием, переходящим в злость на себя за то, что потратила целый день ни на что. Поэтому я люблю уже к концу рабочей недели хотя бы примерно решить, чем собираюсь заниматься в выходные. Но часто половина субботы уходит на то, чтобы отоспаться. Аргалида Оганова: Обычно я провожу их в кругу семьи и самых близких друзей. У меня здесь много сестер и братьев. Хотя бы раз в неделю собираемся всей нашей семьей с детьми, внуками и устраиваем хорошее кавказское застолье, праздник гурманов. За столом обсуждаем наши дела. Иногда на праздники выезжаю в другие страны. О светской жизни и друзьяхТатьяна Грек: Светская жизнь мне, как человеку занятому, кажется достаточно утомительной. Если бы не друзья из мира богемы, то, наверное, мне бы было нечем похвастать. Однако не без удовольствия посещаю их выступления и организованные ими мероприятия, что почти полностью покрывает мою потребность в светскости. Из последних раутов: посещение выставки S. Dali, «Табакерки» и, конечно же, много кино как наиболее доступного искусства для любознательных и ленивых. Порой тусуюсь в разных клубах, если есть соответствующее настроение и компания. Аргалида Оганова: Мне не очень нравятся многолюдные ту-совки, на которых шумная толпа часто собирается, чтобы поесть. Предпочитаю общаться со своим кругом друзей, со многими из которых меня связывает долголетняя дружба. Среди них есть и известные люди. Можно сказать, что это – мой круг светских знакомых. Светлана Целминьш: Общаюсь с друзьями, когда есть свободное время. Но его у меня мало. Ольга Буторина: Светская жизнь у меня насыщенная. Часто бываю на приемах в посольствах. Там встречаюсь со многими интересными людьми. Некоторые из них становятся моими друзьями. Очень дорожу близкими подругами, с которыми мы вместе больше 20 лет. Поддерживаю теплые отношения со многими однокурсниками. Ольга Харлова: Не в еду светскую жизнь. Не мой это отдых. Не люблю тусоваться с чужими людьми. Такое общение – очень поверхностное, одноклеточное. Тусовки обычно проводятся по профессиональному признаку. Слушать, кто сколько продал и сколько купил, – это быстро надоедает. Татьяна Дерри: Мне часто приходится встречаться с новыми людьми. Но светская жизнь меня не очень привлекает, от нее быстро устаю. Елена Герасимова: Как известно, Лондон богат своей культурной жизнью. Хожу в театр, очень люблю балет и мьюзикл. Не пропускаю возможности посетить представления гастролирующих российских актеров. Частенько с друзьями хожу на так называемый drink. Мои друзья – представители самых разных национальностей, когда мы собираемся вместе, нам всегда весело и есть чем поделиться. Иногда заглядываем в ночные клубы: лондонская ночная жизнь заслуживает внимания. Ирина Козачок: На нее как-то не хватает времени. Хотя Новосибирск – место очень подходящее в этом смысле – с большим количеством приемов, вечеринок, премьер, шоу. Из того, на что удавалось попасть в последнее время, порадовала опера и немного разочаровал драматический театр. Наверное, это избалованность кино, после которого театр без сложных визуальных эффектов и динамики кажется простоватым. Наталья Орлова: Не очень люблю большие компании, можно даже сказать, что стараюсь их избегать. Единственное мероприятие, которое мне очень нравится посещать, – это встречи, организуемые Европейским Деловым Клубом, там всегда собираются интересные люди и всегда очень оживленная атмосфера. Наталья Аврина: Не очень люблю места, где собирается «светская» публика. Мне больше по душе места, где можно просто отдыхать, делая то, что хочется. Люблю демократичные клубы – «Честерфилд», «Tabula Rasa», «Voodoo Lounge», «В2», «Art Gagbage». Люблю танцевать, но не в восторге от того, что называется танцевальной музыкой. Гораздо больше удовольствия я получаю от концертов, причем концертов не на стадионах, а именно в клубах. Из последних выступлений наиболее запомнились «Вопли Видоплясова», Гарик Сукачев, «Високосный год», «Приключения электроников». В прошлом году – концерт Ману Чао в Горбушке. О еде, напитках и ресторанахСветлана Целминьш: Дома ужинать не всегда получается, поэтому несколько раз в месяц выбираюсь в ресторан. В основе предпочитаю не пафосное, а интересное, оригинальное в кухне. Желательно, что-нибудь новое. Со временем многие рестораны теряют качество обслуживания, поэтому их надо менять. Последняя понравившаяся кухня – венгерская. Кроме того, радуют простота и обилие греческой кухни, забавляет тайская. Из крепких напитков люблю виски, вермут. Водку не пью принципиально. Ольга Буторина: Люблю все, что хорошо приготовлено. Например, необычные, разнообразные салаты. Я и сама хорошо их готовлю. Из крепких напитков предпочитаю ликеры: «Бейлис», «Амаретто», австрийский абрикосовый. Рестораны люблю демократичные, где можно поставить локти на стол и от души веселиться. Ольга Харлова: Есть люблю все, что вкусно. Лучшая русская кухня – в ресторане «Райский дворик». Что касается изысканных блюд, то чувствую их изысканность, только когда вижу счет. Из напитков люблю красное сухое вино: итальянское, испанское, грузинское. Причем ординарное с несложным букетом. Да простят меня знатоки и сомелье, французские вина не люблю – в них есть какая-то «уксусность». Татьяна Дерри: Предпочитаю восточную кухню. Но не откажусь от любого вкусного блюда. Рестораны ценю не за класс или престиж, а за умение создать настроение и вкусно накормить своего клиента. Из напитков предпочитаю чашку кофе с ликером «Бейлис» или «Амаретто» и грузинские вина. Елена Герасимова: Поесть я люблю, но все-таки стараюсь избегать жирной пищи. В Лондоне приобщилась к разнообразным национальным кухням, хотя отдаю предпочтение французской и японской. Постоянно открывающиеся новые бары и рестораны привлекают не только своей кухней, но часто и уникальным дизайном. Время от времени устраиваю домашние вечеринки с русской едой (как неотъемлемая часть ознакомления друзей с русской культурой). Очень неравнодушна к сладкому, из-за чего иногда приходится больше времени проводить в фитнес-клубе. Татьяна Грек: С тех пор как в нашем доме стало принято соблюдать постные дни, отношусь к чревоугодию более сдержанно. Ресторанные набеги, так любимые в прошлом, стали редкостью и праздником, когда хочется попробовать чего-то особенного, что не можешь или не хочешь сделать дома, например, японская кухня, которую я очень люблю, или итальянская, обожаемая мною в основном из-за «сладенького». Есть огромное желание, можно даже сказать, мечта, чтобы был свой ресторан – такой, в котором все было бы идеально: и кухня, и сервис, и «изюминка», так как порой бывает очень утомительно посещение того или иного заведения, где с вышеперечисленными «радостями» напряженно. Если говорить о напитках, отличных от воды и свежевыжатых соков, то я истинный поклонник крепких напитков, где лидером будет кубинский ром, а также коньяк, бурбон и виски, и, безусловно, пиво – и дешево, и сердито, и вкусно. Так называемые «дамские» развлечения в виде коктейлей меня больше прельщают как творца оных, чем как потребителя. Аргалида Оганова: Очень люблю поесть. Это для меня стоит на втором месте после сна. Ем что угодно, лишь бы было вкусно. Обожаю разные кухни: с детства – кавказскую, русскую, еврейскую. Приезжая в разные страны, полюбила также итальянские, тайские, лаосские блюда. Очень нравятся борщ, пельмени, блины. Сама их готовлю. Когда наша семья жила в Баку, у нас был свой виноградник. Именно с того времени я полюбила вина. Кроме того, очень люблю коньяк. В последнее время начала получать удовольствие от «Кампари». Из ресторанов со своими друзьями мы в последнее время выбираем «Петров-Водкин». Ирина Козачок: Люблю любые супы, сваренные мамой. Из основной кухни люблю приготовленные просто и «по-крупному», без излишних мелких деталей блюда балканской кухни. С хорошей едой предпочитаю светлое французское вино. А еще французские десерты и чай с молоком из любого британского ресторана, пусть это даже будет ресторан поезда Лондон – Манчестер... Наталья Орлова: Рестораны я делю на два типа. Первые – те, в которых быстро обслуживают, это большой плюс для бизнес-ланчей. Вторые – для души, туда ходят вечером, и важна не только кухня, но и интерьер. Недавно была в очень хорошем индийском ресторане, который могу с чистой совестью порекомендовать всем любителям этой кухни – называется «Гоа». Наталья Аврина: Две мои самые любимые в последнее время кухни – японская и итальянская. Люди, бывавшие в Италии, говорят, что в Москве практически невозможно найти хороший итальянский ресторан. Мне, к сожалению, пока не доводилось пробовать настоящую неаполитанскую пиццу, но не так давно нам все же удалось найти недалеко от работы небольшой ресторанчик, где готовит замечательный повар итальянец. Японская еда – это не утоление голода, а, скорее, ритуал. Мне очень нравится есть палочками, даже дома иногда ем ими обычный салат. Из спиртных напитков в последнее время отдаю предпочтение крепким – виски, коньяк. Больше всего люблю текилу. Иногда хочется чего-нибудь необычного – самбуку или абсента. О здоровье и спортеЕлена Герасимова: С прошлого года стала заниматься йогой. Для меня – это великолепный способ релаксации. Если не нахожу время для похода в фитнесс-клуб, то утром или перед сном стараюсь уделить йоге хотя бы 15-20 минут. Татьяна Грек: Какое может быть здоровье у молодой женщины? Конечно, хорошее, несмотря на все «преграды» в виде работы, табакокурения (какой же ром или коньяк без сигары?) и хронического недосыпа. Спортом занимаюсь периодически, спонтанно и с налетом истерики. «Запойное» посещение моего любимого клуба каждый день по несколько раз сменяется полным отсутствием спортивного либидо. Но гиподинамическая «ломка» дает о себе знать, и через непродолжительный временной интервал мы опять вместе с любимыми инструкторами, тренажерами, бассейнами и топиками-шортиками готовы «лепить» идеальную фигуру (благо процесс этот бесконечный). Ирина Козачок: Спортом не занимаюсь. Почти все свободное время уходит на занятия балетом – классическим и стилем «модерн». Балет стал для меня очень важной частью жизни. Он своим правильным ритмом, правильной музыкой и выверенным движением уравновешивает рваный ритм и чрезмерную концентрацию обычного дня. Балет несколько раз был одной из решающих причин отказа переехать из Новосибирска. Наталья Орлова: Со спортом у меня никогда не складывалось, хотя умею всего понемногу: немного играю в теннис, немного в бадминтон, люблю плаванье. Но спорт – это именно то занятие, на которое у меня всегда не хватало и не хватает времени. Наталья Аврина: Я не представляю свою жизнь без физической активности. Еще с первого курса института минимум два раза в неделю занимаюсь аэробикой. Многие не совсем понимают, зачем мне это нужно – и так ведь худая. Но я делаю это вовсе не для того, чтобы улучшить фигуру – мне нравится сам процесс, нравится чувствовать свое тело. Я просто не представляю, как можно сидеть целыми днями в офисе, а потом идти домой и спать. Мне кажется, я просто сошла бы от этого с ума. О творчествеТатьяна Дерри: Думаю, что я творческий человек. Мне приятно что-то создавать, делать своими руками. Кухня, например, это почти всегда эксперимент. До сих пор жаль, что мне не удалось закончить школу рисования. Не могу выразить себя как художник. Но кто знает – что будет дальше. Татьяна Грек: Родители верили в мою «творческую звезду», поэтому музыкальная, художественная школы и драматический кружок были «обязательной программой». Но в жизни, пожалуй, ничего из этого не пригодилось, хотя штрихи артистизма, безусловно, прибавляют женщине шарма. Творческую несостоятельность компенсируют мои талантливые и признанные родственники и друзья, а мне остается только купаться в теплых и ласковых лучах их славы и успеха, что тоже немало. Аргалида Оганова: Вообще-то, я считаю себя человеком, скорее, математического склада ума. Нужно, чтобы передо мной поставили задачу, которую необходимо решить. В молодости я играла в шахматы, выступала даже на всесоюзных соревнованиях. Моим тренером был Макагонов, бывший также тренером Василия Смыслова. Я и ВУЗ технический кончила. Но у меня зарегистрировано два изобретения – в области дизайна. Светлана Целминьш: Скорее, я человек с математическим складом ума. Считаю себя ремесленником, ценителем искусства. Дизайн вначале был интересен применительно к своей квартире, а сейчас это начинает увлекать. Покупаю специализированные журналы, хочу сходить на какиенибудь курсы. А потом эти знания можно будет применять на чужих и своих дачах, квартирах. Есть еще ландшафтный дизайн – например, для садовых участков. Это достаточно забавно. Ольга Буторина: Считаю себя творческим человеком. Мне нравится соединять чисто логические схемы с эмоциональными элементами. Например, во время своих компьютерных презентаций я стараюсь добиться не только четкого изложения, но и личного контакта, увидеть глаза других людей, сказать что-то такое, что заденет аудиторию за живое. Увлекаюсь фотографией, особенно нравятся профессиональные черно-белые снимки. Ольга Харлова: Не знаю, насколько я сама творческий человек. Но очень люблю творческих людей. У меня есть большое увлечение: мой муж – музыкант, и я – согласно штатному расписанию, работаю музой. Очень волнительное занятие. О литературе, театре и музыкеНаталья Аврина: Литературу предпочитаю классическую. Наверно, руки пока не дошли до современной. Один из любимых авторов – Грэм Грин. Вообще, люблю читать то, после чего в душе остается след. Не читаю «карманные» детективы и всегда жалею, что книжки, которые хочется читать, плохо умещаются в дамской сумочке. Очень люблю стихи. Самый любимый поэт – Гумилев. Нравятся Верлен, Блок, а в последнее время Лорка и Мачадо, в чьих стихах мне слышится голос испанской гитары. Елена Герасимова: На чтение почти не остается времени, но все-таки стараюсь иногда посидеть с книгой. Сейчас перечитываю «Анну Каренину» Толстого. Люблю Булгакова, Ильфа и Петрова. Регулярно читаю Financial Times, любимая газета – Sunday Times. Музыку слушаю самую разную, в зависимости от настроения – от Ministry of Sound до Чайковского. Приобщила многих своих друзей к российской эстраде. Аргалида Оганова: Всю жизнь испытываю интерес к истории и разным личностям в ней. Наше поколение шестидесятников всегда любило читать – телевизор же тогда не очень смотрели, и мы все читали. Это осталось до сих пор. Очень люблю Набокова, Бунина, Тургенева, Паустовского, Фицджеральда, Хеллера, Воннегута, Булгакова. У них великолепный, музыкальный язык. Кстати, у Булгакова мне больше всего нравятся «Жизнь господина де Мольера», «Собачье сердце», «Театральный роман», «Записки врача», и гораздо меньше – «Мастер и Маргарита». Но все-таки предпочитаю более познавательную литературу: историческую, хроникальную, мемуары. Очень интересны, например, воспоминания о Булгакове. Театры я не люблю, не только современные, но и классику. Одно время ходила на спектакли любимовской Таганки, и то – только потому, что вокруг них было много шуму. Он очень испохабил «Евгения Онегина» и «Театральный роман». Но я не пропускала ни одну звезду классического музыкального репертуара и джаза, независимо от стоимости билета. Послушать пианиста Ван Клиберна в советское время я специально приезжала в Ереван, потому что в Баку он не выступал. Светлана Целминьш: В театр хожу больше по рекомендациям. Но хочется бывать там чаще. Из последнего очень порадовал «Пролетный гусь» во МХАТе имени Чехова. Что касается книг, то у нас в банке сейчас многие увлекаются А. Перес Реверте. У него детективный сюжет интересно сочетается с историческим мотивом и «изюминкой» в стиле изложения. Его можно сравнить с Достоевским в том смысле, что детективный сюжет и там и там – не самое главное. Ольга Буторина: Люблю читать хорошую литературу. Люблю хороший язык. С большим удовольствием читаю Бунина, Набокова, Довлатова, Камю, Харуки Мураками, Сэй-Сенагон, Исаака Зингера, Макса Фриша. У них ясный и эмоциональный стиль. Люблю Хемингуэя. У него потрясающие короткие и емкие фразы. Они похожи на зарисовки карандашом. Ольга Харлова: Читать люблю с детства, все подряд, начиная от художественной и кончая образовательной литературой. Люблю Довлатова, Пелевина, Воннегута, Толкиена. Единственная книга, которую не одолела – «Улисс». Раньше была большой поклонницей театра, потом как-то разочаровалась. Последний спектакль, который мне понравился, был детский. Актеры в нем роскошно лицедействовали. Все в зале – и дети, и взрослые – получили массу удовольствия. Последний спектакль для взрослых, который разочаровал, кажется, назывался «Лысый брюнет в черном ботинке». Я ушла после первого отделения. Создается впечатление, что процент неумных людей среди людей искусства не меньше, чем среди нас – обывателей. Зато процент душевнобольных (простите за резкость) там гораздо выше, все же сфера эмоциональная. Возможно, поэтому на один мудрый шедевр, например, Марка Захарова, приходится сотня скучных или, что хуже, депрессивно-назидательных постановок, после которых остается усталость и недоумение. А может, я недостаточно продвинута? Татьяна Дерри: К сожалению, в последнее время почти не хожу в театр. Но зато с детьми часто бываю на балетах в Кремлевском дворце, в Большом театре, а также на постановках в театре Оперетты. Очень люблю английскую классическую литературу. В первую очередь, Диккенса и Теккерея. Из россиян очень люблю Станюковича. О современной российской литературе у меня не сложилось никакого впечатления. Татьяна Грек: Меня можно назвать, скорее, книгочеем, чем кни-голюбом, так как своих пристрастий в литературе не имею и полагаюсь на мнение дружественных мне «читателей». Таким образом, в руки мне попадают книги разных жанров: и классика, и приключения, и детективы, и банальные «женские романы». Ирина Козачок: Читаю немного, в основном летом и в Новый год. Вместе со всей страной и с удовольствием читала Гарри Поттера, люблю книги Антаровой, перечитываю иногда Пелевина «Омон Ра». Наталья Орлова: Несколько лет назад был период, когда я совсем ничего не читала из художественной литературы, только профессиональные издания. Сейчас мне попадаются в руки интересные книги, как правило, по совету друзей. Читаю Макса Фрая, очень люблю Умберто Эко. В чтении хочется черпать какие-то положительные эмоции, как я говорю, книги должны быть «жизнеутверждающими». Об автомобиляхНаталья Орлова: К автомобилю у меня абсолютно потребительское отношение – чтобы ехал и чтобы внутри было тепло. Все остальное не имеет большого значения. Аргалида Оганова: До кризиса 1998 г. у меня были и форды, и мерседесы. Но сейчас – лишь бы было четыре колеса. В настоящее время езжу на ГАЗ-3110, который меня вполне устраивает с точки зрения функциональности. Светлана Целминьш: Автомобиль не роскошь, а средство передвижения, поэтому не делаю из него культа. Что касается марки, то я поддерживаю отечественных производителей. Но делаю это по рекомендациям, так что проблем с эксплуатацией машины обычно нет. Ольга Буторина: Совершенно не разбираюсь в автомобилях. Не смогу «Ниву» отличить от «Жигулей». Ольга Харлова: Предпочитаю сидеть рядом с водителем, поэтому езжу на такси. Не лежит у меня душа к рулю. И не испытываю никаких отрицательных чувств к метро – там можно доспать или почитать. Муж водит, с ним я обычно и езжу. Наша машина – Пежо, но я бы не отказалась от большой Ауди. Татьяна Дерри: Хочу купить старый Фольцваген, «жучка». Моя подруга приобрела модель 50-х гг. Внутренность у нее всю поменяли. Получилось идеальное сочетание буржуазного шика с довольно хорошими пользовательскими характеристиками. Татьяна Грек: Мою «ласточку» Honda CR-V зовут «Раечкой», потому как мне с ней очень комфортно и хорошо. Конечно, иногда хочется «полихачить», тогда на помощь приходит наша 99-ая, которая, безусловно, более маневренна, чем вольготная Honda. При любом раскладе – из радио только «Серебряный Дождь», т.к. и музыка, и ведущие там достойны высшей оценки. А в CDколлекции у меня треть дисков U2, пара «Депешей», а остальное зависит от настроения и покупок, сделанных в последнее время. К сожалению, любимый диск с латиноамериканской музыкой стащили вместе с предпоследней магнитолой, а восстановить пока не удалось. Ирина Козачок: Машину не вожу, поэтому и музыку выбираю, как правило, не я. Если бы мне доверили выбрать музыку на долгую дорогу на работу и домой, то я предложила бы Астора Пьязоллу, Леонардо Коэна и саунд-трэк к фильму «Шоссе в никуда». Прошлой осенью, когда мы на машине попали в ночь и сильный туман во французских Альпах, почти всю нашу долгую дорогу звучала музыка Wish You Were Here. Это было к месту... Наталья Аврина: Как любая женщина, люблю все красивое. Больше всего нравятся маленькие полуспортивные машины, особенно красные. Вообще, в машинах совершенно не разбираюсь, поэтому оценить их могу только с точки зрения внешнего вида и комфортности салона. Сама машину пока не вожу, но, думаю, скоро буду: уже сдавала на права, но с первого раза не получилось. Об одежде и аксессуарахИрина Козачок: Я очень люблю свои вещи, и мы не расстаемся «до последнего». «Новенькие» в гардеробе и аксессуарах появляются довольно редко. Так с годами сложилось, что на работу я хожу преимущественно в одежде из Max Mara, а дома – в том, в чем ходят обычно в танцевальных школах в перерывах между уроками. Светлана Целминьш: В основе моей одежды деловой либо спортивный стиль. Из фирм – может быть, Barbara Biu, Max&Co. Но главное, чтобы я могла чувствовать себя в одежде комфортно и удобно. Если говорить об украшениях, то предпочитаю дорогие, именные, но пока не имею возможности их иметь. Часы, сумка и обувь должны быть хорошими. Тут нет никаких приоритетов. Ольга Буторина: Очень люблю шелковые платки. Обычно я покупаю то, что мне нравится, лишь бы была качественная вещь. Обращаю внимание на качество ее внутренней отделки. Ношу все меньше и меньше украшений. Но важно, чтобы у женщины были хорошие туфли и сумка. Они свидетельствуют о ее вкусе, об образе жизни и о месте в обществе. Ольга Харлова: Одежда должна быть удобной и теплой. В нашем климате об этом приходится думать семь месяцев в году. Летом достаточно – просто удобной. Мне нечего ответить про аксессуары. С некоторых пор не ношу никаких, т. к. все теряю и из-за этого расстраиваюсь. Татьяна Дерри: Стараюсь сама моделировать одежду, которую потом шьют на заказ. Очень люблю вещи, расписанные вручную. Если вещь интересна, то неважно, какой на ней лейбл. Люблю одежду, которая снимает строгий режим. Предпочитаю длинные свободные юбки, свитера, очень люблю шелк. Очень нравится покупать ювелирные изделия, но редко их ношу. В первую очередь, ценю их за художественные достоинства. Елена Герасимова: Как любая женщина, люблю shopping. Моя слабость – красивая обувь и сумки. Наверно, это у меня от мамы, она в обувном бизнесе. Практически не ношу блестящие, бросающиеся в глаза аксессуары. В моем гардеробе можно найти как дизайнерскую, так и обычную одежду. Моя нерабочая одежда в основном – джинсы и футболки. Любимые духи – Creed, косметика – BioCOL. Аргалида Оганова: Люблю строгий стиль. Главное, чтобы одежда была удобна и подходила мне. Какой она будет марки, не очень важно. А вообще, мы не так богаты, чтобы покупать дешевые вещи. Те, которые я покупала, обычно оказывались вне моды. Татьяна Грек: Стараюсь, чтобы одежда на мне все-таки была, а какая – зависит от настроения. Никогда не планирую свой облик на следующий день, одеваюсь всегда соответственно духу и случаю. В моем гардеробе приблизительно одинаковое количество дорогой и не очень дорогой одежды. Покупаю то, что мне нравится, но, к огорчению семейного бюджета, нравится что-либо в основном в дорогих магазинах. Из материалов предпочитаю натуральные и замшу, люблю цветные, яркие вещи. К аксессуарам отношусь сдержанно, стараюсь не обвешиваться, как елка, а только для того, чтобы все видели мою «крутость» или что у меня «такое» есть. Наталья Орлова: Выбор одежды – очень увлекательное занятие, но я люблю также сама придумывать модели. Раньше неплохо шила, но теперь на это нет времени. Иногда с удовольствием обращаюсь к знакомой портнихе (бывшему модельеру). С ней можно пофантазировать и придумать какой-нибудь стильный фасон. Мода для меня не очень много значит – если стиль времени мне подходит, я это учитываю в своем гардеробе, если нет – то нет. Наталья Аврина: Считаю, что главное в одежде – то, как ты в ней себя чувствуешь. Конечно, люблю красивую одежду. Как и любая женщина, считаю, что блузки и туфли не бывают лишними. Не могу сказать, что предпочитаю какие-то фирмы – если вижу понравившуюся вещь, сразу хочется ее купить. Известный лейбл – далеко не главное. Просто одежда должна быть качественная и удобная, ну и, конечно, красивая. Видимо, это свойственно всем женщинам – настроение меняется в зависимости от того, во что ты одета. Поэтому люблю менять стили, чтобы чувствовать себя разной. Очень нравится смена ощущения себя и мира, когда из делового костюма переодеваешься в вытертые джинсы, рубашку и ботинки Camelot, а потом меняешь на вечернее платье и туфли с высоченным каблуком. Какой подарок Вы хотели бы получить к 8 Марта?Ольга Харлова: Вместо букета цветов лучше большое растение в горшке, его ведь не придется выбрасывать после праздника. Не обязательно цветущее, я больше люблю, чтобы было много зеленых листьев. С недавних пор увлеклась разведением зимнего сада дома. В этом я совсем не оригинальна: современные квартиры провоцируют. Татьяна Дерри: В моей жизни было очень много подарков. Кажется, ничего не хочу. Мне повезло реализовать практически все мои желания. Вообще, мне нужно не очень много, чтобы почувствовать себя счастливой. Елена Герасимова: Этот праздник у меня всегда ассоциировался с весенним настроеним, цветами и вниманием мужчин. Лучшим подарком в этот день были бы цветы, приятные слова окружающих меня мужчин и как маленькое дополнение – коробочка бельгийского шоколада. Ирина Козачок: Про подарок еще не думала. Правда. Наталья Орлова: На Восьмое марта я хотела бы получить много цветов. Аргалида Оганова: Для меня очень важно внимание. Когда поздравляют от души – долго хожу счастливая. Светлана Целминьш: Смотря от кого. Но сейчас больше всего мне бы хотелось совершить романтическое путешествие в Париж. Ольга Буторина: Люблю хорошие подарки и часто их получаю. Хотелось бы что-нибудь художественное, скажем, статуэтку или картину. Главное не в цене или в известности автора, а в том, чтобы у вещи была внутренняя сила. Ценю тонкие цветовые сочетания, например, как у Альбера Марке. В его картинах есть что-то детское, но при этом очень профессиональное. Наталья Аврина: Главное в подарке – оригинальность. Приятно знать, что подарок человек выбирал специально для тебя, а не купил что-то в ближайшем магазине, пусть даже это что-то будет очень дорогим. Ну и, конечно, как любая женщина, очень люблю цветы, причем практически все, но весной очень хочется не огромных роз, а чегонибудь по-настоящему весеннего. Поэтому, что бы ни подарили на 8 Марта, хочу, чтобы к этому прилагался огромный букет нарциссов! Похожие статьи:
Добавить комментарий |
РекламаНовости партнеровРеклама |










